Paroles et traduction Erol Evgin - Ben İmkansız Aşklar İçin Yaratılmışım (Ozan Doğulu Version)
Ben İmkansız Aşklar İçin Yaratılmışım (Ozan Doğulu Version)
I Was Created for Impossible Love (Ozan Doğulu Version)
Bir
yumak
sarar
gibi
geçtim
acılardan
Like
a
ball
of
yarn,
I
passed
through
pain
Bir
kilit
yüreğimde
bir
demir
kapı
A
lock
in
my
heart,
an
iron
door
Kuş
uçmaz
kervan
geçmez
bir
yerlerdeyim
I'm
in
a
place
where
birds
don't
fly
and
caravans
don't
pass
Belki
de
aşk
dediğin
böyle
olmalı
Maybe
this
is
what
love
is
Ben
imkansız
aşklar
için
yaratılmışım
I
was
created
for
impossible
love
Ne
kavuşmayı
bilirim
ne
unutmayı
I
can't
find
the
reunion,
nor
forget
Kayboldum
kuytusunda
yalnızlıkların
I'm
lost
in
the
hidden
corners
of
loneliness
Yaşadım
en
karasını
sevdaların
I've
experienced
the
darkest
of
love
Sensizlik
bir
ok
gibi
canıma
saplanmalı
Absence
should
pierce
my
soul
like
an
arrow
Coşmalı
yanardağlar,
kasırgalar
kopmalı
Volcanoes
should
erupt,
storms
should
rage
Aşkın
bir
zehir
gibi
kanımda
dolaşmalı
Love
should
circulate
in
my
blood
like
a
poison
Elbette
aşk
dediğin
böyle
olmalı
Of
course,
this
is
what
love
is
Ben
imkansız
aşklar
için
yaratılmışım
I
was
created
for
impossible
love
Ne
kavuşmayı
bilirim
ne
unutmayı
I
can't
find
the
reunion,
nor
forget
Kayboldum
kuytusunda
yalnızlıkların
I'm
lost
in
the
hidden
corners
of
loneliness
Yaşadım
en
karasını
sevdaların
I've
experienced
the
darkest
of
love
Ben
imkansız
aşklar
için
yaratılmışım
I
was
created
for
impossible
love
Ne
kavuşmayı
bilirim
ne
unutmayı
I
can't
find
the
reunion,
nor
forget
Kayboldum
kuytusunda
yalnızlıkların
I'm
lost
in
the
hidden
corners
of
loneliness
Yaşadım
en
karasını
sevdaların
I've
experienced
the
darkest
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erol Evgin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.