Erol Evgin - Bende mi Kabahat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erol Evgin - Bende mi Kabahat




Bir mevsim daha geçti
Прошел еще один сезон
Hiç farkında olmadan
Никогда не осознавая этого
Bir ağaç kurudu gitti
Дерево высохло пошел
Yaprakları solmadan
Без увядания листьев
Bir ömür böyle geçti
Так прошла целая жизнь
Gönlümce yaşamadan
Без жизни в моем сердце
Bir dosttan ayrılır gibi
Как будто он отделяется от друга
Durdum baktım arkandan
Я стоял и смотрел за тобой.
Bende mi acaba
Интересно, если у меня
Bende mi kabahat
Я ли виноват
Böyle mi geçecekti̇?
Вот как это должно было пройти?
Böyle mi bu hayat?
Такова эта жизнь?
Sende mi acaba
Да, да, я интересно,
Sende mi kabahat?
Да, да, я виноват-то?
Ayrı geçecekti?
Он собирался разделиться?
Ayrı bu hayat?
Это отдельная жизнь?
Ne günler geldi geçti
Какие дни пришли и прошли
Hiçbir şeye doymadan
Не насыщаясь ничем
Anlasan da ne fark eder
Какая разница, если ты понимаешь
Kıymetini sonradan
Ценить позже
Yıllar hep geçti gitti
Годы всегда прошли
Göz açıp kapamadan
Глаза включать и выключать из
Bir yolcu uğurlar gibi
Как пассажир божья коровка
Seyrettim arkasından
Я смотрел сзади
Bende mi acaba
Интересно, если у меня
Bende mi kabahat?
Я ли виноват?
Böyle mi geçecekti̇?
Вот как это должно было пройти?
Böyle mi bu hayat?
Такова эта жизнь?
Sende mi acaba
Да, да, я интересно,
Sende mi kabahat?
Да, да, я виноват-то?
Ayrı geçecekti?
Он собирался разделиться?
Ayrı bu hayat?
Это отдельная жизнь?
Bende mi acaba
Интересно, если у меня
Bende mi kabahat?
Я ли виноват?
Böyle mi geçecekti̇?
Вот как это должно было пройти?
Böyle mi bu hayat?
Такова эта жизнь?
Sende mi acaba
Да, да, я интересно,
Sende mi kabahat?
Да, да, я виноват-то?
Ayrı geçecekti?
Он собирался разделиться?
Ayrı bu hayat?
Это отдельная жизнь?
Bende mi acaba
Интересно, если у меня
Bende mi kabahat?
Я ли виноват?
Böyle mi geçecekti̇?
Вот как это должно было пройти?
Böyle mi bu hayat?
Такова эта жизнь?





Writer(s): Melih Kibar, Cigdem Talu, Kevork Norayr Demirciyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.