Paroles et traduction Erol Evgin - Beni Sen İnandır
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Sen İnandır
Convince Me
Çizdim
kendi
aklımca
I
drew
in
my
own
mind,
Hayatın
resmini
A
picture
of
life,
Bi'
şey
bilmezdim
aslında
I
didn't
know
a
thing,
really,
Karıştırdım
tüm
renkleri
I
mixed
up
all
the
colors,
Hata
yaptım
tabii
I
made
mistakes,
of
course.
Herkes
başka
bir
şeyden
Everyone's
run
away
from
Kaçırmış
kendini
Themselves
for
something
else,
Bazen
yaşlı
gözlerle
Sometimes
with
aged
eyes,
Kabullenmiş
gerçekleri
They've
accepted
the
truths,
Bazen
memnun
gibi
Sometimes
they
seem
content.
Artık
çok
uzaklaştım
Now
I'm
so
far
away,
En
çok
da
kendimden
Most
of
all
from
myself,
Evden,
senden
From
home,
from
you,
Göçmen
kuşlar
gibi
Like
migratory
birds.
Çok
geç
kaldığım
hâlde
Even
though
I'm
so
late,
Solmuş
resimlerde
In
faded
pictures,
Kaç
yıl
geçmiş
So
many
years
have
passed,
Hâlâ
güzel
durur
They
still
look
beautiful.
Küçükken
çok
inanmıştım
When
I
was
little,
I
believed
so
much
Eğer
çok
istersen
That
if
you
really
want
something,
Her
şey
mümkün
Everything
is
possible,
İnanmak
zor
değil
Believing
isn't
hard.
Hikâyem
senle
başlardı
My
story
would
begin
with
you,
Senle
devam
etsin
Let
it
continue
with
you,
Beni
sen
inandır
Convince
me.
Çizdim
kendi
aklımca
I
drew
in
my
own
mind,
Hayatın
resmini
A
picture
of
life,
Bi'
şey
bilmezdim
aslında
I
didn't
know
a
thing,
really,
Karıştırdım
tüm
renkleri
I
mixed
up
all
the
colors,
Hata
yaptım
tabii
I
made
mistakes,
of
course.
Herkes
başka
bir
şeyden
Everyone's
run
away
from
Kaçırmış
kendini
Themselves
for
something
else,
Bazen
yaşlı
gözlerle
Sometimes
with
aged
eyes,
Kabullenmiş
gerçekleri
They've
accepted
the
truths,
Bazen
memnun
gibi
Sometimes
they
seem
content.
Artık
çok
uzaklaştım
Now
I'm
so
far
away,
En
çok
da
kendimden
Most
of
all
from
myself,
Evden,
senden
From
home,
from
you,
Göçmen
kuşlar
gibi
Like
migratory
birds,
Çok
geç
kaldığım
hâlde
Even
though
I'm
so
late,
Solmuş
resimlerde
In
faded
pictures,
Kaç
yıl
geçmiş
So
many
years
have
passed,
Hâlâ
güzel
durur
They
still
look
beautiful.
Küçükken
çok
inanmıştım
When
I
was
little,
I
believed
so
much
Eğer
çok
istersen
That
if
you
really
want
something,
Her
şey
mümkün
Everything
is
possible,
İnanmak
zor
değil
Believing
isn't
hard.
Hikâyem
senle
başlardı
My
story
would
begin
with
you,
Senle
devam
etsin
Let
it
continue
with
you,
Beni
sen
inandır
Convince
me.
Beni
sen
inandır
Convince
me.
Beni
sen
inandır
Convince
me.
Beni
sen
inandır
Convince
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.