Paroles et traduction Erol Evgin - Bir Yaz Yağmuru
Bir Yaz Yağmuru
A Summer Rain
Bir
yaz
yağmuru
yağdı
içime
A
summer
rain
fell
into
me
Ansızın
başladı,
dindi
ansızın
It
started
suddenly,
and
suddenly
stopped
Bir
yaz
yağmuru
yağdı
içime
A
summer
rain
fell
into
me
Ansızın
başladı,
dindi
ansızın
It
started
suddenly,
and
suddenly
stopped
Ezildi
iri
üzüm
taneleri
camlarımda
Large
grape-sized
drops
squashed
on
my
windows
Gözleri
kamaştı
yapraklarımın
The
eyes
of
my
leaves
were
dazzled
Gümüş
güvercinler
uçtu
damlarımdan
Silver
doves
flew
from
my
roof
Koştu
yalınayak,
koştu
toprağım
My
soil
ran
barefoot
Bir
yaz
yağmuru
yağdı
içime
A
summer
rain
fell
into
me
Ansızın
başladı,
dindi
ansızın
It
started
suddenly,
and
suddenly
stopped
Bir
yaz
yağmuru
yağdı
içime
A
summer
rain
fell
into
me
Ansızın
başladı,
dindi
ansızın
It
started
suddenly,
and
suddenly
stopped
Bir
yaz
yağmuru
yağdı
içime
A
summer
rain
fell
into
me
İçimdeki
kederi
serinletmeksizin
Without
cooling
the
sorrow
in
me
Eski
yerinde
duruyor
sıcaklık
The
heat
remains
in
its
old
place
Kör
demir
yolunda
paslı
kalın
On
the
blind
railway,
rusty
Tramvayıma
atladı
bir
kadın
A
woman
jumped
on
my
tram
Bir
kadın,
ak
baldırları
ıslak
A
woman,
with
wet,
pale
legs
Bir
yaz
yağmuru
yağdı
içime
A
summer
rain
fell
into
me
Ansızın
başladı,
dindi
ansızın
It
started
suddenly,
and
suddenly
stopped
Bir
yaz
yağmuru
yağdı
içime
A
summer
rain
fell
into
me
Ansızın
başladı,
dindi
ansızın
It
started
suddenly,
and
suddenly
stopped
Bir
yaz
yağmuru
yağdı
içime
A
summer
rain
fell
into
me
Ansızın
başladı,
dindi
ansızın
It
started
suddenly,
and
suddenly
stopped
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.