Paroles et traduction Erol Evgin - Bir de Bana Sor
Bir de Bana Sor
Ask Me Too
Nerden
aklıma
esti
kimbilir
Who
knows
what
got
into
me
Gezdim
dün
gece
şehri
şöyle
bir
I
walked
the
city
last
night
Herkes
evinde
kendi
halinde
Everybody's
home,
minding
their
own
business
Her
yerde
huzur
her
yerde
neşe
Peace
everywhere,
joy
everywhere
Bir
ben
uykusuz
bir
ben
huzursuz
Only
I
am
sleepless,
only
I
am
restless
Bir
ben
çaresiz
bir
ben
sensiz
Only
I
am
helpless,
only
I
am
without
you
Gel
sen
ne
çektiğimi
bir
de
bana
sor
Come
on,
ask
me
what
I'm
going
through
Nerde
nasıl
yaşarım
bir
de
bana
sor
Ask
me
where
and
how
I
live
Evlerin
ışıkları
bir
bir
yanarken
As
the
lights
of
the
houses
turn
on
one
by
one
Bendeki
karanlığı
gel
de
bana
sor
Come
ask
me
about
the
darkness
inside
me
Gel
sen
ne
çektiğimi
bir
de
bana
sor
Come
on,
ask
me
what
I'm
going
through
Nerde
nasıl
yaşarım
bir
de
bana
sor
Ask
me
where
and
how
I
live
Evlerin
ışıkları
bir
bir
yanarken
As
the
lights
of
the
houses
turn
on
one
by
one
Bendeki
karanlığı
gel
de
bana
sor
Come
ask
me
about
the
darkness
inside
me
Nerden
aklıma
esti
kimbilir
Who
knows
what
got
into
me
Gezdim
dün
gece
şehri
şöyle
bir
I
walked
the
city
last
night
Eski
sokaklar
yerli
yerinde
The
old
streets
are
where
they
always
were
Dostlar
oturmuş
kır
kahvesinde
Friends
are
sitting
in
the
sidewalk
cafes
Bir
ben
uykusuz
bir
ben
huzursuz
Only
I
am
sleepless,
only
I
am
restless
Bir
ben
çaresiz
bir
ben
sensiz
Only
I
am
helpless,
only
I
am
without
you
Gel
sen
ne
çektiğimi
bir
de
bana
sor
Come
on,
ask
me
what
I'm
going
through
Sensiz
yaşamak
neymiş
bir
de
bana
sor
Ask
me
what
it's
like
to
live
without
you
Ak
düşen
saçlarımı
tel
tel
sayarken
As
I
count
my
graying
hair,
one
by
one
Bunca
yıl
nasıl
geçti
gel
de
bana
sor
Come
ask
me
how
all
these
years
have
passed
Gel
sen
ne
çektiğimi
bir
de
bana
sor
Come
on,
ask
me
what
I'm
going
through
Sensiz
yaşamak
neymiş
bir
de
bana
sor
Ask
me
what
it's
like
to
live
without
you
Ak
düşen
saçlarımı
tel
tel
sayarken
As
I
count
my
graying
hair,
one
by
one
Bunca
yıl
nasıl
geçti
gel
de
bana
sor
Come
ask
me
how
all
these
years
have
passed
Gel
sen
ne
çektiğimi
bir
de
bana
sor
Come
on,
ask
me
what
I'm
going
through
Sensiz
yaşamak
neymiş
bir
de
bana
sor
Ask
me
what
it's
like
to
live
without
you
Ak
düşen
saçlarımı
tel
tel
sayarken
As
I
count
my
graying
hair,
one
by
one
Bunca
yıl
nasıl
geçti
gel
de
bana
sor
Come
ask
me
how
all
these
years
have
passed
Bir
de
bana
sor
Ask
me
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.