Erol Evgin - Biz Daha Ölmedik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erol Evgin - Biz Daha Ölmedik




Biz Daha Ölmedik
We Are Not Dead Yet
Uzanmış kucağına yarinin
Lying in the arms of your lover
Hiç farkında değil halimin
Completely unaware of my state
Bir elini öptürür bir gerdanını of of
You caress one of her hands and then her neck
Bize of çekmek düştü kem talihim
What a misfortune, all we can do is sigh
Salınıp yürür rüzgarı alır arkadan
She walks gracefully with the wind at her back
Sürünür ak tene zülüfleri bakar yan yan
Her flowing hair caresses her white skin
Hem nazlı hem niyetli oğlan perişan
She's both charming and cunning, I'm lost
Hadisene evladım hadi kör cahilim
Come here, my child, I'm blind and foolish
Ah delikanlı çağlarım deli çağlarım
Oh, my wild, vibrant youth
Bağıra çağıra geçtiler ben ağlarım
It passed by in a whirlwind, and now I cry
Ey kuru dallara can veren Allah'ım
O God, who gives life to withered branches
Biz daha ölmedik bizi de gör
We are not dead yet, look upon us too
Ah delikanlı çağlarım deli çağlarım
Oh, my wild, vibrant youth
Bağıra çağıra geçtiler ben ağlarım
It passed by in a whirlwind, and now I cry
Ey kuru dallara can veren Allah'ım
O God, who gives life to withered branches
Biz daha ölmedik bizi de gör
We are not dead yet, look upon us too
Serilir çayıra çimene saz gibi
She spreads out over the grass like a reed
Zemheri ayında sarı yaz gibi
Like a golden summer in the depths of winter
Kalbini bozmayan bozar aklını of of
If she doesn't break her heart, she'll break her mind
Kalır deli divane enkaz gibi
She'll be left mad and broken, like a ruin
Ah delikanlı çağlarım deli çağlarım
Oh, my wild, vibrant youth
Bağıra çağıra geçtiler ben ağlarım
It passed by in a whirlwind, and now I cry
Ey kuru dallara can veren Allah'ım
O God, who gives life to withered branches
Biz daha ölmedik bizi de gör
We are not dead yet, look upon us too
Ah delikanlı çağlarım deli çağlarım
Oh, my wild, vibrant youth
Bağıra çağıra geçtiler ben ağlarım
It passed by in a whirlwind, and now I cry
Ey kuru dallara can veren Allah'ım
O God, who gives life to withered branches
Biz daha ölmedik bizi de gör
We are not dead yet, look upon us too
Ah delikanlı çağlarım deli çağlarım aah
Oh, my wild, vibrant youth
Bağıra çağıra geçtiler ben ağlarım
It passed by in a whirlwind, and now I cry
Ey kuru dallara can veren Allah'ım
O God, who gives life to withered branches
Biz daha ölmedik bizi de gör
We are not dead yet, look upon us too
Bizi de gör
Look upon us





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.