Erol Evgin - Gelde Yanma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erol Evgin - Gelde Yanma




Gelde Yanma
Не сгорай же так
Bir ruyaydı sanki
Словно сон всё было,
Bilmem nasıl geçti
Даже не заметил,
Gönlüm aşktan yana neden gülmedi
Сердце от любви моей почему не засмеялось.
Çocukluk yılları
Детские годы,
Gençlik hayalleri
Юношеские мечты,
Şimdi hepsi bir bir silindi gitti
Теперь всё исчезло, стёрлось.
Gel de yanma
Не сгорай же так,
Geçip giden hayata
По ушедшей жизни,
Yazık değil mi o yıllara
Разве не жаль тех лет?
Gel de içme böylesi dünyaya
Не пей же горечь этого мира,
Geçen ömre gelde ağlama
Не плачь же по минувшим дням.
Gel de yanma
Не сгорай же так,
Geçip giden hayata
По ушедшей жизни,
Yazık değil mi o yıllara
Разве не жаль тех лет?
Gel de içme böylesi dünyaya
Не пей же горечь этого мира,
Geçen ömre gelde ağlama
Не плачь же по минувшим дням.
Nice hatıralar
Столько воспоминаний
Sızlıyor kalbimden
Болью отзываются в сердце моём,
Şarkılar da kaldı sevinçle neşe
Песни остались, радость и веселье.
Hani nerde dostlar
Где же друзья,
Sevdiklerim nerde
Где мои любимые,
Gözlerimden akan bu yaşlar niye
Почему из глаз моих текут эти слёзы?
Gelde yanma
Не сгорай же так,
Geçip giden hayata
По ушедшей жизни,
Yazık değil mi o yıllara
Разве не жаль тех лет?
Gel de içme böylesi dünyaya
Не пей же горечь этого мира,
Geçen ömre gelde ağlama
Не плачь же по минувшим дням.
Gelde yanma
Не сгорай же так,
Geçip giden hayata
По ушедшей жизни,
Yazık değil mi o yıllara
Разве не жаль тех лет?
Gel de içme böylesi dünyaya
Не пей же горечь этого мира,
Geçen ömre gelde ağlama
Не плачь же по минувшим дням.
Gelde yanma
Не сгорай же так,
Geçip giden hayata
По ушедшей жизни,
Yazık değil mi o yıllara
Разве не жаль тех лет?
Gel de içme böylesi dünyaya
Не пей же горечь этого мира,
Geçen ömre gelde ağlama
Не плачь же по минувшим дням.
Gelde yanma
Не сгорай же так,
Geçip giden hayata
По ушедшей жизни,
Yazık değil mi o yıllara
Разве не жаль тех лет?
Gel de içme böylesi dünyaya
Не пей же горечь этого мира,
Geçen ömre gelde ağlama
Не плачь же по минувшим дням.





Writer(s): Anonymous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.