Paroles et traduction Erol Evgin - Rüya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakın
dokunmayın
bana
Don't
touch
me
Rahat
bırakın
Leave
me
alone
Sürüp
gitsin
bu
rüya
Let
this
dream
continue
Uyandırmayın
Don't
wake
me
up
Sakın
dokunmayın
bana
Don't
touch
me
Rahat
bırakın
Leave
me
alone
Sürüp
gitsin
bu
rüya
Let
this
dream
continue
Uyandırmayın
Don't
wake
me
up
Sessizce
yürüdüm
geçtim
I
walked
quietly
through
Dar
bir
kapıdan
A
narrow
door
Yemyeşil
bir
ovada
In
a
lush
green
meadow
Buldum
kendimi
I
found
myself
Sanki
beni
birisi
çağırıyordu
As
if
someone
was
calling
me
Bir
ses
beni
peşinden
sürüklüyordu
A
voice
was
pulling
me
along
Karşımda
gülümseyen
Smiling
in
front
of
me
Gözlerinle
sen
With
your
eyes,
you
Evet
sendin
sevgilim
Yes,
it
was
you,
my
love
Bana
gel
diyen
The
one
who
told
me
to
come
Sakın
dokunmayın
bana
Don't
touch
me
Rahat
bırakın
Leave
me
alone
Sürüp
gitsin
bu
rüya
Let
this
dream
continue
Uyandırmayın
Don't
wake
me
up
Sakın
dokunmayın
bana
Don't
touch
me
Rahat
bırakın
Leave
me
alone
Sürüp
gitsin
bu
rüya
Let
this
dream
continue
Uyandırmayın
Don't
wake
me
up
Pembe
kır
çiçekleri
Pink
wildflowers
Vardı
elinde
Were
in
your
hand
En
güzel
gülüşünle
With
your
most
beautiful
smile
Serdin
önüme
You
spread
them
before
me
Bir
kemanın
sesini
duydum
derinden
I
heard
the
sound
of
a
violin
from
deep
within
Derken
bizim
şarkımız
başladı
birden
Suddenly,
our
song
started
playing
Bir
çift
beyaz
güvercin
olduk
seninle
We
became
a
pair
of
white
doves
with
you
Dalıverdik
bir
anda
maviliklere
And
we
took
off
into
the
blue
Varsın
çalsın
bütün
sazlar
Let
all
the
instruments
play
Sakın
susturmayın
Don't
silence
them
Sürüp
gitsin
bu
rüya
Let
this
dream
continue
Uyandırmayın
Don't
wake
me
up
Varsın
çalsın
bütün
sazlar
Let
all
the
instruments
play
Sakın
susturmayın
Don't
silence
them
Sürüp
gitsin
bu
rüya
Let
this
dream
continue
Uyandırmayın
Don't
wake
me
up
Varsın
çalsın
bütün
sazlar
Let
all
the
instruments
play
Sakın
susturmayın
Don't
silence
them
Sürüp
gitsin
bu
rüya
Let
this
dream
continue
Uyandırmayın
Don't
wake
me
up
Varsın
çalsın
bütün
sazlar
Let
all
the
instruments
play
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melih Kibar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.