Paroles et traduction Erol Evgin - Soyle Canim
Soyle Canim
Tell Me, My Love
Kâh
orada
kâh
burada,
geçti
günler
mevsimler
I
have
spent
days
and
seasons
here
and
there,
Ner'de
akşam
or'da
sabah,
gezdim
durdum
derbeder
Sometimes
night,
sometimes
day,
I
wandered
like
a
vagabond,
Senden
önce
hiçbir
şeyin
kıymetini
bilmeden
Not
knowing
the
value
of
anything
before
you,
Senden
önce
hiç
kimseyi
böylesine
sevmeden
Not
loving
anyone
like
this
before
you.
Bir
tanem
söyle
canım,
ne
istersen
iste
benden
My
beloved,
tell
me,
whatever
you
want
from
me,
İstersen
geçsin
hayat
bayramlarla,
seyranlarla
Let
life
pass
with
festivals
and
celebrations,
İstersen
gelsin
bahar
sümbüllerle,
salkımlarla
Let
spring
come
with
hyacinths
and
grape
clusters,
İstersen
dönsün
dünya
cümbüşlerle,
çalgılarla
Let
the
world
turn
with
revelry
and
music,
Bir
tanem
söyle
canım,
ne
dilersen
dile
benden
My
beloved,
tell
me,
whatever
you
wish
from
me,
İstersen
dost
olalım
göklerdeki
turnalarla
If
you
wish,
let
us
be
friends
with
the
cranes
in
the
sky,
İstersen
evlenelim
davullarla,
zurnalarla
If
you
wish,
let
us
marry
with
drums
and
trumpets,
İstersen
çınlatalım
dört
bir
yanı
şarkılarla
If
you
wish,
let
us
let
songs
resound
everywhere,
Yeryüzünden,
gökyüzünden,
benliğimden
bihaber
Unaware
of
the
earth,
the
sky,
and
myself,
Ner'de
akşam
or'da
sabah,
gezdim
durdum
derbeder
Sometimes
night,
sometimes
day,
I
wandered
like
a
vagabond,
Senden
önce
hiçbir
şeyin
kıymetini
bilmeden
Not
knowing
the
value
of
anything
before
you,
Senden
önce
hiç
kimseyi
böylesine
sevmeden
Not
loving
anyone
like
this
before
you.
Bir
tanem
söyle
canım,
ne
istersen
iste
benden
My
beloved,
tell
me,
whatever
you
want
from
me,
İstersen
geçsin
hayat
bayramlarla,
seyranlarla
Let
life
pass
with
festivals
and
celebrations,
İstersen
gelsin
bahar
sümbüllerle,
salkımlarla
Let
spring
come
with
hyacinths
and
grape
clusters,
İstersen
dönsün
dünya
cümbüşlerle,
çalgılarla
Let
the
world
turn
with
revelry
and
music,
Bir
tanem
söyle
canım,
ne
dilersen
dile
benden
My
beloved,
tell
me,
whatever
you
wish
from
me,
İstersen
dost
olalım
göklerdeki
turnalarla
If
you
wish,
let
us
be
friends
with
the
cranes
in
the
sky,
İstersen
evlenelim
davullarla,
zurnalarla
If
you
wish,
let
us
marry
with
drums
and
trumpets,
İstersen
çınlatalım
dört
bir
yanı
şarkılarla
If
you
wish,
let
us
let
songs
resound
everywhere,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.