Erol Evgin - Yaşadım Yıldızlar Şahidimdir - traduction des paroles en allemand




Yaşadım Yıldızlar Şahidimdir
Ich habe gelebt, die Sterne sind meine Zeugen
Yaşadım yıldızlar şahidimdir
Ich habe gelebt, die Sterne sind meine Zeugen
Erik ağaçları şahidim
Die Pflaumenbäume sind meine Zeugen
Yaşadım yıldızlar şahidimdir
Ich habe gelebt, die Sterne sind meine Zeugen
Erik ağaçları şahidim
Die Pflaumenbäume sind meine Zeugen
İncir dallarına yürüyen su
Das Wasser, das zu den Feigenzweigen fließt
Yonca tarlasından gelen nefes
Der Atem, der vom Kleefeld kommt
Yollar ve türküler şahidimdir
Die Wege und die Volkslieder sind meine Zeugen
Yaşadım türküler şahidimdir
Ich habe gelebt, die Volkslieder sind meine Zeugen
Yaşadım yaşadım
Ich habe gelebt, ich habe gelebt
Avuçlarımın gücü yettiği kadar
So viel meine Hände vermochten
Yaşadım yaşadım
Ich habe gelebt, ich habe gelebt
Yaşadım yaşadım
Ich habe gelebt, ich habe gelebt
Avuçlarımın gücü yettiği kadar
So viel meine Hände vermochten
Yaşadım yaşadım
Ich habe gelebt, ich habe gelebt
Dağları meyveleri kadınları
Die Berge, die Früchte, die Frauen
Yaşadım dağları kadınları
Ich habe die Berge, die Frauen gelebt
Yaşadım yıldızlar şahidimdir
Ich habe gelebt, die Sterne sind meine Zeugen
Şarkılar ve türküler şahidimdir
Die Lieder und die Volkslieder sind meine Zeugen
Yaşadım yıldızlar şahidimdir
Ich habe gelebt, die Sterne sind meine Zeugen
Erik ağaçları şahidim
Die Pflaumenbäume sind meine Zeugen
Yaşadım yıldızlar şahidimdir
Ich habe gelebt, die Sterne sind meine Zeugen
Erik ağaçları şahidim
Die Pflaumenbäume sind meine Zeugen
İncir dallarına yürüyen su
Das Wasser, das zu den Feigenzweigen fließt
Yonca tarlasından gelen nefes
Der Atem, der vom Kleefeld kommt
Yollar ve türküler şahidimdir
Die Wege und die Volkslieder sind meine Zeugen
Yaşadım türküler şahidimdir
Ich habe gelebt, die Volkslieder sind meine Zeugen
Yaşadım yaşadım
Ich habe gelebt, ich habe gelebt
Avuçlarımın gücü yettiği kadar
So viel meine Hände vermochten
Yaşadım yaşadım
Ich habe gelebt, ich habe gelebt
Yaşadım yaşadım
Ich habe gelebt, ich habe gelebt
Avuçlarımın gücü yettiği kadar
So viel meine Hände vermochten
Yaşadım yaşadım
Ich habe gelebt, ich habe gelebt
Dağları meyveleri kadınları
Die Berge, die Früchte, die Frauen
Yaşadım dağları kadınları
Ich habe die Berge, die Frauen gelebt
Yaşadım yıldızlar şahidimdir
Ich habe gelebt, die Sterne sind meine Zeugen
Şarkılar ve türküler şahidimdir
Die Lieder und die Volkslieder sind meine Zeugen





Writer(s): Mehmet Erol Evgin, Rahmi Eyupoglu Bedri, Firuz Ismailzade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.