Paroles et traduction Erol Mutlu - Yarımada
Biz
kırıldık,
daha
da
kırılırız
Мы
разбиты,
и
ещё
будем
разбиты,
Biz
kırıldık,
daha
da
kırılırız
Мы
разбиты,
и
ещё
будем
разбиты,
Ama
katil
de
bilmiyor,
bilmiyor
öldürdüğünü
Но
и
убийца
не
знает,
не
знает,
что
убил,
Hırsız
da
bilmiyor,
bilmiyor
çaldığını
И
вор
не
знает,
не
знает,
что
украл.
Biz
yeni
bir
hayatın
acemileriyiz
Мы
– новички
в
новой
жизни,
Bütün
bildiklerimiz
yeniden
biçimleniyor
Всё,
что
мы
знали,
обретает
новую
форму,
Şiirimiz,
aşkımız
yeniden,
şiirimiz,
aşkımız
yeniden
Наши
стихи,
наша
любовь
– заново,
наши
стихи,
наша
любовь
– заново,
Şiirimiz,
aşkımız
yeniden
Наши
стихи,
наша
любовь
– заново.
Son
kötü
günleri
de
yaşıyoruz
belki
Возможно,
мы
проживаем
последние
плохие
дни,
İlk
güzel
günleri
de
yaşarız
belki
Возможно,
мы
увидим
и
первые
хорошие,
Kekrem
bir
şey
var
bu
havada,
bu
havada
Что-то
гнетущее
витает
в
воздухе,
в
воздухе,
Bu
havada,
bu
havada
В
воздухе,
в
воздухе.
Geçmişle
gelecek
arasında
Между
прошлым
и
будущим,
Acıyla
sevinç
arasında
Между
болью
и
радостью,
Öfkeyle
bağış
arasında
Между
гневом
и
прощением.
Öfkeyle
bağış
arasında
Между
гневом
и
прощением.
Bir
kırıldık,
daha
da
kırılırız
Мы
разбиты,
и
ещё
будем
разбиты,
Bir
kırıldık,
daha
da
kırılırız
Мы
разбиты,
и
ещё
будем
разбиты,
Kimse
dokunamaz
bizim
suçsuzluğumuza
Никто
не
смеет
тронуть
нашу
невинность.
Biz
kırıldık,
daha
da
kırılırız,
doğudan
batıya
bütün
dünyada
Мы
разбиты,
и
ещё
будем
разбиты,
по
всему
миру,
с
востока
на
запад,
Ama
kardeşin
kardeşe
vurduğu
hançer
iki
ciğer
arasında
bağlantı
kurar,
büyür,
bir
gün
zenginleşir
orada
Но
кинжал,
которым
брат
поражает
брата,
создает
связь
между
двумя
сердцами,
растет,
однажды
богатеет
там,
Çünkü
Ali'yi
dirilten
iksir
de
saklı,
Hasan'a
sunulmuş
ağu
da
Ведь
и
эликсир,
что
воскресил
Али,
и
яд,
поднесенный
Хасану,
хранятся
там
же,
Granitin
de
olur
bir
okyanus
diriliği,
nehirler
daha
uysal
akar
Даже
у
гранита
есть
живость
океана,
а
реки
текут
покорнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cemal Süreya, Erol Mutlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.