Erol Parlak - Selanik Türküsü (Çalın Davulları) - traduction des paroles en allemand




Selanik Türküsü (Çalın Davulları)
Saloniki Lied (Schlagt die Trommeln)
Çalın davulları çaydan aşağıya aman aman
Schlagt die Trommeln, den Fluss hinunter, oh weh, oh weh
Mezarımı kazın bre dostlar belden aşağıya
Grabt mein Grab, Freunde, unterhalb der Hüfte
Mezarımı kazın bre dostlar belden aşağıya
Grabt mein Grab, Freunde, unterhalb der Hüfte
Suyumu da dökün boydan aşağıya aman aman
Gießt auch mein Wasser von Kopf bis Fuß hinunter, oh weh, oh weh
Aman ölüm zalim ölüm üç gün ara ver
Oh Tod, grausamer Tod, gib drei Tage Aufschub
Al başımdan bu sevdayı götür yare ver
Nimm diese Liebe von meinem Haupt und bring sie meiner Liebsten
Selanik Selanik viran olasın aman aman
Saloniki, Saloniki, mögest du zerstört werden, oh weh, oh weh
Taşını topracığını seller alasın
Mögen die Fluten deine Steine und Erde mit sich reißen
Taşını topracığını seller alasın
Mögen die Fluten deine Steine und Erde mit sich reißen
Oda benim gibi yarsız kalası aman aman
Mögest du wie ich ohne Liebste bleiben, oh weh, oh weh
Aman ölüm zalim ölüm üç gün ara ver
Oh Tod, grausamer Tod, gib drei Tage Aufschub
Al başımdan bu sevdayı götür yare ver
Nimm diese Liebe von meinem Haupt und bring sie meiner Liebsten
Aman ölüm zalim ölüm üç gün ara ver
Oh Tod, grausamer Tod, gib drei Tage Aufschub
Al başımdan bu sevdayı götür yare ver
Nimm diese Liebe von meinem Haupt und bring sie meiner Liebsten





Writer(s): Mehmethan Disbudak, Erol Parlak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.