Paroles et traduction Eros Ramazzotti & Amaia from La Oreja De Van Gogh - Esta Pasando Noviembre (Sta Passando Novembre) - featuring Amaia from La Oreja De Van Gogh
Este
beso
en
el
viento
Этот
поцелуй
на
ветру
Te
lo
mandaré
allí
Я
отправлю
его
туда.
Te
dirá
lo
que
siento,
yo
por
ti
Он
скажет
тебе,
что
я
чувствую,
я
к
тебе.
No
he
podido
hacer
nada
Я
ничего
не
мог
сделать.
En
tu
vida
ahora
se
В
твоей
жизни
теперь
Te
sentiste
ignorada
Ты
чувствовала
себя
проигнорированной.
Es
probable,
tal
vez
Скорее
всего,
может
быть
Si
yo
hubiese
sabido
Если
бы
я
знал,
Habría
sido
una
ayuda
Это
была
бы
помощь.
Pero
que
importa
ya
Но
это
уже
важно.
Tu
puedes
jugar
siguiendo
una
cometa
Вы
можете
играть,
следуя
за
воздушным
змеем
Mientras
sales
por
el
espacio
a
pasear
Когда
вы
выходите
в
космос,
чтобы
прогуляться
Quizás
puedas
llegar
ahora
hasta
tu
meta
Может
быть,
вы
можете
добраться
до
своей
цели
сейчас
Y
un
mundo
distinto
que
no
lograste
hallar
И
другой
мир,
который
ты
не
смог
найти.
Solo
que
no
debió
de
ser
así
Просто
этого
не
должно
было
быть.
Solo
que
la
soledad
no
es
mas
grande
sin
ti
Только
одиночество
не
больше
без
тебя.
Una
flor
he
traído
Цветок,
который
я
принес,
Te
la
dejaré
allí
Я
оставлю
ее
там.
Bajo
un
cielo
nublado
Под
пасмурным
небом
Mientras
miro
la
luz
Когда
я
смотрю
на
свет,
Está
pasando
noviembre
Проходит
ноябрь
Y
tu
tienes
20
años
siempre
И
тебе
всегда
20
лет.
Tu
puedes
jugar
siguiendo
una
cometa
Вы
можете
играть,
следуя
за
воздушным
змеем
Mientras
sales
por
el
espacio
a
pasear
Когда
вы
выходите
в
космос,
чтобы
прогуляться
Quizás
puedas
llegar
ahora
hasta
tu
meta
Может
быть,
вы
можете
добраться
до
своей
цели
сейчас
Y
un
mundo
distinto
que
no
lograste
hallar
И
другой
мир,
который
ты
не
смог
найти.
Que
no
lograste
hallar
Что
ты
не
смог
найти.
Que
no
lograste
hallar
Что
ты
не
смог
найти.
Que
no
lograste
hallar
Что
ты
не
смог
найти.
Quizás
puedas
llegar
ahora
hasta
tu
meta
Может
быть,
вы
можете
добраться
до
своей
цели
сейчас
Y
un
mundo
distinto
que
no
lograste
hallar
И
другой
мир,
который
ты
не
смог
найти.
Solo
que
no
debió
de
ser
así
Просто
этого
не
должно
было
быть.
Solo
que
la
soledad
ahora
es
grande
Только
одиночество
теперь
велико.
La
soledad
es
más
grande
sin
ti
Одиночество
больше
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COGLIATI ADELIO, ORTIZ MARTIN MILAGROSA, RAMAZZOTTI EROS, GUIDETTI CLAUDIO, FABRIZIO MAURIZIO
Album
E2
date de sortie
20-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.