Paroles et traduction Eros Ramazzotti With Tina Turner - Cose Della Vita (with Tina Turner)
Cose Della Vita (with Tina Turner)
Вещи Жизни (с Тиной Тёрнер)
São
situações
humanas
Это
всего
лишь
человеческие
противоречия,
Os
momentos
de
nós
dois
Особые
моменты
для
нас
двоих.
As
paixões
e
as
distâncias
Страсти
и
расстояния,
Procurando
explicações
Поиск
объяснений.
Hoje,
como
sempre
Сегодня,
как
и
всегда,
Estou
pensando
em
você,
ah
yeah
Я
думаю
о
тебе,
ах,
да,
They're
just
human
contradictions
Это
всего
лишь
человеческие
противоречия,
Feeling
happy,
feeling
sad
Чувство
счастья,
чувство
грусти.
These
emotional
transitions
Эти
эмоциональные
переходы,
All
the
memories
we've
had
Все
воспоминания,
что
у
нас
были.
Yes,
you
know
it's
true
Да,
ты
знаешь,
это
правда,
That
I
just
can't
stop
thinking
of
you
Что
я
просто
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
No,
I
just
can't
pretend
Нет,
я
просто
не
могу
притворяться,
All
the
time
that
we
spent
could
die
Что
всё
то
время,
что
мы
провели
вместе,
может
умереть.
Wanna
feel
it
again,
all
the
love
we
felt
then
Хочу
почувствовать
это
снова,
всю
ту
любовь,
что
мы
чувствовали
тогда.
Corações
amarrados
que
nunca
encontram
paz
Связанные
сердца,
которые
никогда
не
найдут
покоя.
Existe
até
esse
orgulho,
solidão
a
dois
Существует
даже
эта
гордость,
одиночество
вдвоём.
Estou
pensando
em
ti
Я
думаю
о
тебе,
Estou
pensando
em
nós
Я
думаю
о
нас.
São
as
coisas
dessa
vida
Это
вещи
жизни.
Sei
que
as
vezes
é
assim
Знаю,
иногда
так
бывает:
Some
for
worse
and
some
for
better
Иногда
хуже,
иногда
лучше,
But
through
it
all
we've
come
so
far
Но,
несмотря
на
всё,
мы
прошли
через
многое.
Mal
você
vê
Ты
едва
замечаешь
E
não
procura
entender
И
не
пытаешься
понять,
Tenho
sonhos
em
esta
canção
У
меня
есть
мечты
в
этой
песне,
E
sinto
o
mundo
me
fugir
das
mãos,
porque
И
я
чувствую,
как
мир
ускользает
из
моих
рук,
потому
что
What
is
life
without
a
dream
to
hold?
Что
такое
жизнь
без
мечты?
Take
my
hand
and
never
let
me
go
Возьми
меня
за
руку
и
никогда
не
отпускай.
But
it's
part
of
life
together
Но
это
часть
нашей
совместной
жизни,
But
what
future
does
it
hold?
Но
какое
будущее
нас
ждёт?
São
as
coisas
dessa
vida
Это
вещи
жизни,
Que
vivia
por
você,
por
você,
por
você
Которой
я
жил
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Yes,
you
know
it's
true
Да,
ты
знаешь,
это
правда,
I
just
can't
stop
thinking
of
you
Я
просто
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
E
esta
noite
que
chega
tão
calma
vai
trazer
И
эта
ночь,
которая
наступает
так
спокойно,
принесёт
Todo
o
seu
silêncio,
seu
mistério
Всю
твою
тишину,
твою
тайну.
If
our
hearts
miss
a
beat
Если
наши
сердца
пропустят
удар
Or
get
lost
like
a
ship
at
sea
Или
заблудятся,
как
корабль
в
море,
I
want
to
remember,
I
can
never
forget
Я
хочу
помнить,
я
никогда
не
смогу
забыть,
'Cause
I
think
of
you
Потому
что
я
думаю
о
тебе,
Just
can't
stop
thinking
about
us
Просто
не
могу
перестать
думать
о
нас.
Estou
pensando
em
ti
Я
думаю
о
тебе,
Just
can't
stop,
and
I
think
of
you
Просто
не
могу
остановиться,
и
я
думаю
о
тебе.
Can't
stop
Не
могу
остановиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Bulla, Davide Giacon, Elia Facci, Michele Vezzaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.