Eros Ramazzotti con Andrea Bocelli - Musica è - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti con Andrea Bocelli - Musica è




Musica è
Music Is
Musica è
Music is
Guardare più lontano
Looking further away
E perdersi in se stessi
And getting lost in oneself
La luce che rinasce e coglierne
The light that is reborn and capturing
I riflessi
Its reflections
Su pianure azzurre si aprono
On azure plains they open up
Su più si i miei pensieri spaziano
My thoughts wander further and further
Ed io mi accorgo che
And I realize that
Che tutto intorno a me, a me
That everything around me, around me
Musica è.
Is music.
La danza regolare di tutti i tuoi
The regular dance of all your
Respiri su di me
Breaths on me
La festa dei tuoi occhi
The celebration in your eyes
Appena mi sorridi
As soon as you smile at me
Tu e il suono delle labbra tue
You and the sound of your lips
Tu sempre di più
You more and more
Quell'armonia raggiunta in due
That harmony achieved together
Ti ascolterò perché
I will listen to you because
Sei musica per me, per me
You are music to me, to me
Musica è...
Music is...
Musica è...
Music is...
Musica è...
Music is...
Musica è...
Music is...
Musica è...
Music is...
Musica è...
Music is...
Musica è...
Music is...
Musica è...
Music is...
Io sento ancora
I still hear
Le voci della strada
The voices of the street
Dove son nato
Where I was born
Mia madre quante volte mi avrà
How many times my mother must have
Chiamato
Called me
Ma era più forte il
But the
Grido di libertà
Cry of freedom was stronger
E sotto il sole
And under the sun
Che fulmina i cortili
That strikes the courtyards
Le corse polverose dei bambini
The dusty races of children
Che di giocare non la smettono più
Who never stop playing
Io sento ancora cantare in dialetto
I still hear them singing in dialect
Le ninne nanne di pioggia
The lullabies of rain
Sul tetto
On the roof
Tutto questo per me
All this for me
Questo dolce arpeggiare
This sweet strumming
è musica da ricordare
Is music to remember
è dentro di me... fa parte di me...
It's inside me... it's part of me...
Cammina con me
It walks with me
è
It
Musica è
Music is
L'amico che ti parla
The friend who talks to you
Quando ti senti solo
When you feel alone
Sai che una mano puoi trovarla
You know that you can find a hand
è
It
Musica è
Music is
Da conservare,
To be preserved,
Da salvare insieme a te.
To be saved together with you.
Senti!
Listen!
Più siamo in tanti
The more of us there are
E più in alto sale
And the higher it rises
Un coro in lingua universale
A chorus in a universal language
Dice che dice che
It says that it says that
Anche del cielo han
They even have the sky
Bucato la pelle
Pierced the skin
Lo senti
You hear it
è l'urlo delle stelle
It's the scream of the stars
Forse cambierà
Maybe it will change
Nella testa della gente
In people's heads
La mentalità
The mentality
Di chi ascolta ma non sente
Of those who listen but don't hear
Prima che il silenzio
Before the silence
Scenda su ogni cosa
Descends on everything
Quel silenzio grande
That great silence
Dopo l'aria esplosa
After the exploded air
Perché un mondo senza musica
Because a world without music
Non si può neanche immaginare
Cannot even be imagined
Perché ogni cuore anche
Because every heart, even
Il più piccolo
The smallest
è un battito di vita e d'amore che
Is a beat of life and love that
Musica è
Music is
Musica è
Music is
Musica...
Music...





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, P. CASSANO, A. COGLIATI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.