Eros Ramazzotti duetto con Andrea Bocelli - Musica è - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti duetto con Andrea Bocelli - Musica è




Musica è
Music Is
Musica è
Music is
guardare più lontano e perdersi in se stessi
looking further and getting lost in oneself
la luce che rinasce e coglierne i riflessi
the light that is reborn and capturing its reflections
su pianure azzurre si aprono
on blue plains they open up
su più su i miei pensieri spaziano
higher and higher my thoughts roam
es io mi accorgo che
and I realize that
che tutto intorno a me, a me
that all around me, to me
Musica è
Music is
la danza regolare di tutti i tuoi respiri su di me
the regular dance of all your breaths on me
la festa dei tuoi occhi appena mi sorridi
the feast of your eyes as soon as you smile at me
tu e il suono delle labbra tue
you and the sound of your lips
tu sempre di più
you more and more
quell' armonia raggiunta in due
that harmony reached in two
ti ascolterò perché
I will listen to you because
sei musica per me, per me
you are music to me, to me
lo sento ancora
I still hear it
le voci della strada dove son nato
the voices of the street where I was born
mia madre quante volte mi avrà chiamoto
my mother how many times she must have called me
ma era più forte il grido di libertà
but the cry of freedom was stronger
e sotto il sole
and under the sun
che fulmina i cortili
that strikes the courtyards
le corse polverose dei bambini
the dusty races of children
che di giocare non la smettono più
who never stop playing
io sento ancora cantare in dialetto
I still hear them singing in dialect
le ninne nanne di pioggia sul tettò
the lullabies of rain on the roof
tutto questo per me
all this for me
questo dolce arpreggiare
this sweet strumming
è musica da ricordare
is music to remember
è dentro di me... fa parte di me...
it's inside me... it's part of me...
cammina con me
walk with me
è
it's
Musica è
Music is
l'amico che ti parla
the friend who talks to you
quando ti senti solo
when you feel alone
sai che una mano puoi trovarla
you know that a hand you can find it
è
it's
musica è
music is
da conservare, da salvare insieme a te
to be preserved, to be saved together with you
senti
feel
più siamo in tanti e più in alto sale
the more we are, the higher it rises
un in lingua universale
a universal language
dice che dice che
says that says that
anche del cielo han bucato la pelle
they even pierced the skin of the sky
lo senti
you hear it
è l'urlo delle stelle
it's the scream of the stars
Forse cambierà
Maybe it will change
nella testa della gente
in people's heads
la mentalità
the mentality
di chi ascolta ma non sente
of those who listen but do not feel
prima che il silenzio
before the silence
scenda su ogni cosa
descends on everything
quel silenzio grande
that great silence
dopo l'aria esplosa
after the air exploded
perché un mondo senza musica
because a world without music
non si può neanche immaginare
cannot even be imagined
perché ogni cuore anche il più piccolo
because every heart even the smallest
è un battito di vita e d'amore
is a beat of life and love
che
that
musica è
music is





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, P. CASSANO, A. COGLIATI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.