Eros Ramazzotti feat. Alessia Cara - Vale Por Siempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti feat. Alessia Cara - Vale Por Siempre




Vale Por Siempre
Навсегда
Yo no quiero que imagines
Я не хочу, чтобы ты думала,
Que las cosas que te digo
Что слова, которые я говорю,
Cambian con el tiempo
Изменятся со временем
O se las lleva el viento
Или развеет их ветер.
Que este calor se irá extinguiendo
Что это тепло погаснет,
Como un sol de invierno
Как зимнее солнце,
O que arderá en el fuego
Или сгорит в огне
Con la rabia de un momento
В порыве минутного гнева.
Soon or later
Рано или поздно,
Through the years
Сквозь года,
We see the danger
Мы видим опасность
In the eyes of stranger
В глазах чужаков.
Don't expect
Не жди
No sordid moves or changes
Никаких низких поступков или изменений.
Every single stone we set was staying
Каждый камень, что мы заложили, останется на месте.
Como una promesa que no cambia
Как обещание, которое не меняется,
Cuando has empeñado tu palabra
Когда ты дала свое слово,
Y que seguirá tal cual mañana
И которое останется таким же завтра,
Sin que nadie pueda ignorarla
И никто не сможет его игнорировать.
And if sometimes I swim against the tide
И если иногда я плыву против течения,
Wisdom I can't take the sight of
Мудрость, которую я не могу постичь,
Don't forget to keep it foremost in your mind
Не забывай держать это в своей памяти превыше всего.
Whatever words I say for now
Какие бы слова я ни говорил сейчас,
I stand by forever
Я останусь с тобой навсегда.
Don't ever think that the morning
Даже не думай, что утро
Could ever change the way I see you
Может изменить то, как я вижу тебя.
And if the shadows grow longer
И если тени станут длиннее,
The only thing we get is stronger
Единственное, что произойдет мы станем сильнее.
No has de preocuparte
Тебе не нужно беспокоиться,
Te lo digo a la vista de todos
Я говорю это на виду у всех:
Siempre voy a amarte
Я всегда буду любить тебя.
Todo esto será siempre igual
Все это останется неизменным,
Like a promise that's forever spoken
Как обещание, данное навсегда,
A sacred bond that will remain unbroken
Священная связь, которая останется нерушимой
Through the days and years we see us token
Сквозь дни и годы, мы видим наш знак,
Every moment will mean everything to me
Каждый миг будет значить для меня всё.
Y atravesará así contra corriente
И пройдет так, против течения,
Los prejuicios de la gente
Сквозь предрассудки людей.
No lo olvides más
Не забывай больше,
Que tengas bien presente
Пусть это крепко засядет в твоей памяти,
Que lo que te digo ahora
Что то, что я говорю тебе сейчас,
Vale por siempre
Навсегда.
I stand by forever
Я останусь с тобой навсегда.
Stand by forever, forever
Навсегда, навсегда.
Una promesa que no cambia
Обещание, которое не меняется.
Has empeñado tu palabra (Stand by forever)
Ты дала свое слово (Навсегда).
Seguirá tal cual mañana
Останется таким же завтра.
Y atravesará así contracorriente
И пройдет так, против течения.
Wisdom I can't take the sight of
Мудрость, которую я не могу постичь.
No lo olvides más, que tengas bien presente
Не забывай больше, пусть это крепко засядет в твоей памяти,
Que lo que te digo ahora
Что то, что я говорю тебе сейчас,
Vale por siempre
Навсегда.
Stand by forever
Навсегда.
Stand by forever, forever
Навсегда, навсегда.
Vale por siempre
Навсегда.
Stand by forever
Навсегда.
Vale por siempre, por siempre
Навсегда, навсегда.





Writer(s): TOMMASO PARADISO, EROS RAMAZZOTTI, DARIO FAINI, RAYMOND JOSEPH HEFFERNAN, ALFREDO RAPETTI MOGOL, FEDERICA ABBATE, IGNACIO MANO GUILLEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.