Paroles et traduction Eros Ramazzotti feat. Alessia Cara - Vale Por Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
quiero
que
imagines
Я
не
хочу,
чтобы
ты
думала,
Que
las
cosas
que
te
digo
Что
слова,
которые
я
говорю,
Cambian
con
el
tiempo
Изменятся
со
временем
O
se
las
lleva
el
viento
Или
развеет
их
ветер.
Que
este
calor
se
irá
extinguiendo
Что
это
тепло
погаснет,
Como
un
sol
de
invierno
Как
зимнее
солнце,
O
que
arderá
en
el
fuego
Или
сгорит
в
огне
Con
la
rabia
de
un
momento
В
порыве
минутного
гнева.
Soon
or
later
Рано
или
поздно,
Through
the
years
Сквозь
года,
We
see
the
danger
Мы
видим
опасность
In
the
eyes
of
stranger
В
глазах
чужаков.
No
sordid
moves
or
changes
Никаких
низких
поступков
или
изменений.
Every
single
stone
we
set
was
staying
Каждый
камень,
что
мы
заложили,
останется
на
месте.
Como
una
promesa
que
no
cambia
Как
обещание,
которое
не
меняется,
Cuando
has
empeñado
tu
palabra
Когда
ты
дала
свое
слово,
Y
que
seguirá
tal
cual
mañana
И
которое
останется
таким
же
завтра,
Sin
que
nadie
pueda
ignorarla
И
никто
не
сможет
его
игнорировать.
And
if
sometimes
I
swim
against
the
tide
И
если
иногда
я
плыву
против
течения,
Wisdom
I
can't
take
the
sight
of
Мудрость,
которую
я
не
могу
постичь,
Don't
forget
to
keep
it
foremost
in
your
mind
Не
забывай
держать
это
в
своей
памяти
превыше
всего.
Whatever
words
I
say
for
now
Какие
бы
слова
я
ни
говорил
сейчас,
I
stand
by
forever
Я
останусь
с
тобой
навсегда.
Don't
ever
think
that
the
morning
Даже
не
думай,
что
утро
Could
ever
change
the
way
I
see
you
Может
изменить
то,
как
я
вижу
тебя.
And
if
the
shadows
grow
longer
И
если
тени
станут
длиннее,
The
only
thing
we
get
is
stronger
Единственное,
что
произойдет
— мы
станем
сильнее.
No
has
de
preocuparte
Тебе
не
нужно
беспокоиться,
Te
lo
digo
a
la
vista
de
todos
Я
говорю
это
на
виду
у
всех:
Siempre
voy
a
amarte
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Todo
esto
será
siempre
igual
Все
это
останется
неизменным,
Like
a
promise
that's
forever
spoken
Как
обещание,
данное
навсегда,
A
sacred
bond
that
will
remain
unbroken
Священная
связь,
которая
останется
нерушимой
Through
the
days
and
years
we
see
us
token
Сквозь
дни
и
годы,
мы
видим
наш
знак,
Every
moment
will
mean
everything
to
me
Каждый
миг
будет
значить
для
меня
всё.
Y
atravesará
así
contra
corriente
И
пройдет
так,
против
течения,
Los
prejuicios
de
la
gente
Сквозь
предрассудки
людей.
No
lo
olvides
más
Не
забывай
больше,
Que
tengas
bien
presente
Пусть
это
крепко
засядет
в
твоей
памяти,
Que
lo
que
te
digo
ahora
Что
то,
что
я
говорю
тебе
сейчас,
Vale
por
siempre
Навсегда.
I
stand
by
forever
Я
останусь
с
тобой
навсегда.
Stand
by
forever,
forever
Навсегда,
навсегда.
Una
promesa
que
no
cambia
Обещание,
которое
не
меняется.
Has
empeñado
tu
palabra
(Stand
by
forever)
Ты
дала
свое
слово
(Навсегда).
Seguirá
tal
cual
mañana
Останется
таким
же
завтра.
Y
atravesará
así
contracorriente
И
пройдет
так,
против
течения.
Wisdom
I
can't
take
the
sight
of
Мудрость,
которую
я
не
могу
постичь.
No
lo
olvides
más,
que
tengas
bien
presente
Не
забывай
больше,
пусть
это
крепко
засядет
в
твоей
памяти,
Que
lo
que
te
digo
ahora
Что
то,
что
я
говорю
тебе
сейчас,
Vale
por
siempre
Навсегда.
Stand
by
forever
Навсегда.
Stand
by
forever,
forever
Навсегда,
навсегда.
Vale
por
siempre
Навсегда.
Stand
by
forever
Навсегда.
Vale
por
siempre,
por
siempre
Навсегда,
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOMMASO PARADISO, EROS RAMAZZOTTI, DARIO FAINI, RAYMOND JOSEPH HEFFERNAN, ALFREDO RAPETTI MOGOL, FEDERICA ABBATE, IGNACIO MANO GUILLEN
Album
Hay Vida
date de sortie
23-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.