Paroles et traduction Eros Ramazzotti feat. Anastacia - El Ritmo De La Passión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ritmo De La Passión
Ритм страсти
Ahora
no,
yo
no
me
quiero
defender,
Сейчас
нет,
я
не
хочу
защищаться,
Dentro
de
mí
cualquier
error
superaré
Внутри
себя
любую
ошибку
преодолею
Y
mis
momentos
más
difíciles,
por
ti...
И
мои
самые
трудные
моменты,
ради
тебя...
There
is
no
reason,
there's
no
rhyme
Нет
причин,
нет
рифмы,
It's
crystal
clear.
Всё
кристально
ясно.
I
hear
your
voice
Я
слышу
твой
голос,
And
all
the
darkness
disappears.
И
вся
тьма
исчезает.
Every
time
I
look
into
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
You
make
me
love
you.
Ты
заставляешь
меня
любить
тебя.
Este
invierno
acabará
Эта
зима
закончится,
I
do
truly
love
you
Я
действительно
люблю
тебя,
Libre
yo
seré
Я
буду
свободен,
How
you
make
me
love
you
Как
ты
заставляешь
меня
любить
тебя.
Volveremos
a
empezar
Мы
начнём
всё
сначала,
I
do
truly
love
you
Я
действительно
люблю
тебя.
I
belong
to
you,
you
belong
to
me
forever...
Я
принадлежу
тебе,
ты
принадлежишь
мне
навсегда...
Want
you,
baby
I
want
you
Хочу
тебя,
малышка,
я
хочу
тебя,
And
I
thought
that
you
should
И
я
подумал,
что
ты
должна
Know
that
I
believe.
Знать,
что
я
верю.
You're
the
wind
that's
underneath
my
wings,
Ты
ветер
под
моими
крыльями,
I
belong
to
you,
you
belong
to
me.
Я
принадлежу
тебе,
ты
принадлежишь
мне.
Mi
mente
ha
ido
por
senderos
lípidos
Мой
разум
блуждал
по
скользким
тропам,
You
are
my
fantasy
Ты
моя
фантазия,
Por
sentimientos
y
desiertos
áridos
По
чувствам
и
бесплодным
пустыням.
You
are
my
gentle
breeze
Ты
мой
ласковый
бриз,
Con
la
pasión
que
me
regalas
ahora
viviré
С
той
страстью,
что
ты
мне
даришь,
теперь
я
буду
жить.
And
i'll
never
let
you
go
И
я
никогда
тебя
не
отпущу,
En
aras
de
tu
amor
iré
Ради
твоей
любви
я
пойду,
You're
the
piece
that
makes
me
whole
Ты
та
часть,
что
делает
меня
целым,
Tus
olas
yo
cabalgaré
На
твоих
волнах
я
буду
кататься,
I
can
feel
you
in
my
soul
Я
чувствую
тебя
в
своей
душе,
Tu
sal
yo
ya
saborearé.
Твою
соль
я
уже
вкушаю.
Por
ti
venceré
todo
el
miedo
que
yo
siento
Ради
тебя
я
преодолею
весь
свой
страх,
Cuanto
me
queman
dentro
Как
же
жгут
меня
изнутри
Las
palabras
que
yo
no
llegué
a
decir.
Слова,
которые
я
не
смог
сказать.
Want
you,
baby
I
want
you
Хочу
тебя,
малышка,
я
хочу
тебя,
And
I
thought
that
you
should
know
that
I
believe.
И
я
подумал,
что
ты
должна
знать,
что
я
верю.
Luceré
el
silencio,
tu
y
yo
Озарю
тишину,
ты
и
я,
I
belong
to
you,
you
belong
to
me,
Я
принадлежу
тебе,
ты
принадлежишь
мне,
You're
the
wind
that's
underneath
my
wings,
Ты
ветер
под
моими
крыльями,
I
belong
to
you,
you
belong
to
me.
Я
принадлежу
тебе,
ты
принадлежишь
мне.
Ahora
yo
te
siento
Теперь
я
чувствую
тебя,
I
will
belong
forever
To
you.
Я
буду
принадлежать
тебе
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dioguardi Kara E, Ramazzotti Eros, Rinaldi Giuseppe, Guidetti Claudio, Newkirk Anastacia L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.