Paroles et traduction Eros Ramazzotti feat. Andrea Bocelli & Luca Bignardi - Musica è
guardare
più
lontano
e
perdersi
in
se
stessi
looking
further
and
getting
lost
in
myself
la
luce
che
rinasce
e
coglierne
i
riflessi
the
light
that
is
reborn
and
catching
its
reflections
su
pianure
azzurre
si
aprono
on
blue
plains
they
open
up
su
più
si
i
miei
pensieri
spaziano
my
thoughts
roam
further
and
further
ed
io
mi
accorgo
che
and
I
realize
that
Che
tutto
intorno
a
me,
a
me
That
all
around
me,
to
me
la
danza
regolare
di
tutti
i
tuoi
respiri
su
di
me
the
regular
dance
of
all
your
breaths
on
me
la
festa
dei
tuoi
occhi
appena
mi
sorridi
the
celebration
of
your
eyes
as
soon
as
you
smile
at
me
tu
e
il
suono
delle
labbra
tue
you
and
the
sound
of
your
lips
tu
sempre
di
più
you
more
and
more
quell'armonia
raggiunta
in
due
that
harmony
achieved
in
two
ti
ascolterò
perché
I
will
listen
to
you
because
sei
musica
per
me,
per
me
you
are
music
to
me,
to
me
io
sento
ancora
I
still
hear
le
voci
della
strada
dove
son
nato
the
voices
of
the
street
where
I
was
born
mia
madre
quante
volte
mi
avrà
chiamato
how
many
times
my
mother
must
have
called
me
ma
era
più
forte
il
grido
di
libertà
but
the
cry
for
freedom
was
stronger
e
sotto
il
sole
and
under
the
sun
che
fulmina
i
cortili
that
strikes
the
courtyards
le
corse
polverose
dei
bambini
the
dusty
races
of
children
che
di
giocare
non
la
smettono
più
who
never
stop
playing
io
sento
ancora
cantare
in
dialetto
I
still
hear
singing
in
dialect
le
ninne
nanne
di
pioggia
sul
tetto
the
lullabies
of
rain
on
the
roof
tutto
questo
per
me
all
this
for
me
questo
dolce
arpeggiare
this
sweet
strumming
è
musica
da
ricordare
is
music
to
remember
è
dentro
di
me...
it's
inside
me...
fa
parte
di
me...
it's
part
of
me...
cammina
con
me
walks
with
me
l'amico
che
ti
parla
the
friend
who
talks
to
you
quando
ti
senti
solo
when
you
feel
alone
sai
che
una
mano
puoi
trovarla
you
know
you
can
find
a
hand
da
conservare,
da
salvare
insieme
a
te
to
be
kept,
to
be
saved
together
with
you
più
siamo
in
tanti
e
più
in
alto
sale
the
more
of
us
there
are,
the
higher
it
rises
un
coro
in
lingua
universale
a
chorus
in
a
universal
language
dice
che
dice
che
says
that
says
that
anche
del
cielo
han
bucato
la
pelle
they
have
also
pierced
the
skin
of
the
sky
è
l'urlo
delle
stelle
it's
the
scream
of
the
stars
forse
cambierà
maybe
it
will
change
nella
testa
della
gente
in
people's
heads
la
mentalità
the
mentality
di
chi
ascolta
ma
non
sente
of
those
who
listen
but
do
not
hear
prima
che
il
silenzio
before
the
silence
scenda
su
ogni
cosa
descends
on
everything
quel
silenzio
grande
that
great
silence
dopo
l'aria
esplosa
after
the
air
exploded
perché
un
mondo
senza
musica
because
a
world
without
music
non
si
può
neanche
immaginare
cannot
even
be
imagined
perché
ogni
cuore
anche
il
più
piccolo
because
every
heart,
even
the
smallest
è
un
battito
di
vita
e
d'amore
is
a
beat
of
life
and
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.