Eros Ramazzotti feat. Club Dogo - Testa o cuore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti feat. Club Dogo - Testa o cuore




Testa o cuore
Head or Heart
Dimmi adesso da che parte stai
Tell me now, which side are you on
Chiaramente
Clearly
Testa o cuore tu che scelta fai
Head or heart, what choice do you make
Tutto o niente
All or nothing
Simili tra noi siamo adesso o mai
Similar between us, are we now or never
Come una scommessa punta testa o cuore
Like a bet, choose head or heart
Tu da che parte stai?
Which side are you on?
È il momento di scegliere sesso e amore
It's time to choose sex and love
Se farti legare nel letto o se farti legare il cuore, fra′
Whether to be tied up in bed or to have your heart tied, girl
Dentro o fuori è questa la tua sola libertà
Inside or outside, this is your only freedom
Tra chi si riempie d'incenso e di santità
Among those who fill themselves with incense and holiness
S′inginocchia a parlare col cielo e il cielo non lo sa,
Kneel down to talk to the sky and the sky doesn't know
Oh dentro o fuori il vero non è vero che è a metà
Oh, inside or outside, the truth is not really in between
E chi fa patti col diavolo e dopo aspetta ed invecchia,
And those who make deals with the devil and then wait and grow old
Il diavolo patti non ne rispetta
The devil doesn't respect deals
Dimmi adesso da che parte stai
Tell me now, which side are you on
Chiaramente
Clearly
Testa o cuore tu che scelta fai
Head or heart, what choice do you make
Tutto o niente
All or nothing
Simili tra noi siamo adesso o mai
Similar between us, are we now or never
Come una scommessa punta testa o cuore
Like a bet, choose head or heart
Tu che cosa sei?
What are you?
Anima, palle, cervello, palpita il cuore è un toro che scalpita,
Soul, balls, brain, the heart beats, it's a bull that paws the ground
Testa mi esplode in 'sta città
My head explodes in this city
Vivo o morto senz'anima che differenza fa?
Alive or dead, without a soul, what difference does it make?
Nasco e muoio qua se non trovi qualcosa per cui vivere
I am born and die here if you don't find something to live for
Fallo per cui morire o sei un uomo a metà
Do it for something to die for or you're only half a man
Zero o cento non conta chi in silenzio se ne sta
Zero or one hundred, it doesn't matter who stays silent
Sto con chi parte da zero per arrivare a cento,
I'm with those who start from zero to get to one hundred
La melodia da un lamento, nasce un fiore dal cemento
The melody from a lament, a flower is born from the concrete
Dimmi adesso da che parte stai
Tell me now, which side are you on
Chiaramente
Clearly
Testa o cuore tu che scelta fai
Head or heart, what choice do you make
Tutto o niente
All or nothing
Simili tra noi siamo adesso o mai
Similar between us, are we now or never
Come una scommessa punta testa o cuore
Like a bet, choose head or heart
Tu da che parte stai?
Which side are you on?
Dimmi adesso da che parte stai
Tell me now, which side are you on
Veramente
Truly
Sulla strada che ogni giorno fai
On the road that you take every day
Ci si perde
We get lost
Simili tra noi siamo adesso o mai
Similar between us, are we now or never
Come una scommessa punta testa o cuore
Like a bet, choose head or heart
Tu da che parte stai?
Which side are you on?
Hai tutto il tempo ma scegli una volta per sempre
You have all the time, but choose once and for all
Nell′infinito la velocità non conta niente
In infinity, speed doesn't count for anything
Scegli da una parte all′altra oriente occidente
Choose from one side to the other, East to West
Solo i pesci morti nuotano con la corrente
Only dead fish swim with the current
E mi chiedi da che parto sto so solo che se voglio vivere qua muoio un po',
And you ask me where I'm from, I only know that if I want to live here, I die a little
So che se qua rimango muto poi sono fottuto,
I know that if I stay silent here, I'm screwed
Sto con chi non ha avuto niente e ora si prende tutto, tutto
I'm with those who had nothing and now take it all, everything
Dimmi adesso da che parte stai
Tell me now, which side are you on
Chiaramente
Clearly
Testa o cuore tu che scelta fai
Head or heart, what choice do you make
Tutto o niente
All or nothing
Simili tra noi siamo adesso o mai
Similar between us, are we now or never
Come una scommessa punta testa o cuore
Like a bet, choose head or heart
Tu che scelta fai?
What choice do you make?
Tu da che parte stai?
Which side are you on?
Tu da che parte stai?
Which side are you on?





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, SAVERIO GRANDI, LUCA CHIARAVALLI, ANDREA BONOMO, COSIMO FINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.