Paroles et traduction Eros Ramazzotti feat. Club Dogo - Testa o cuore
Testa o cuore
Head or Heart
Dimmi
adesso
da
che
parte
stai
Tell
me
now,
which
side
are
you
on
Testa
o
cuore
tu
che
scelta
fai
Head
or
heart,
what
choice
do
you
make
Tutto
o
niente
All
or
nothing
Simili
tra
noi
siamo
adesso
o
mai
Similar
between
us,
are
we
now
or
never
Come
una
scommessa
punta
testa
o
cuore
Like
a
bet,
choose
head
or
heart
Tu
da
che
parte
stai?
Which
side
are
you
on?
È
il
momento
di
scegliere
sesso
e
amore
It's
time
to
choose
sex
and
love
Se
farti
legare
nel
letto
o
se
farti
legare
il
cuore,
fra′
Whether
to
be
tied
up
in
bed
or
to
have
your
heart
tied,
girl
Dentro
o
fuori
è
questa
la
tua
sola
libertà
Inside
or
outside,
this
is
your
only
freedom
Tra
chi
si
riempie
d'incenso
e
di
santità
Among
those
who
fill
themselves
with
incense
and
holiness
S′inginocchia
a
parlare
col
cielo
e
il
cielo
non
lo
sa,
Kneel
down
to
talk
to
the
sky
and
the
sky
doesn't
know
Oh
dentro
o
fuori
il
vero
non
è
vero
che
è
a
metà
Oh,
inside
or
outside,
the
truth
is
not
really
in
between
E
chi
fa
patti
col
diavolo
e
dopo
aspetta
ed
invecchia,
And
those
who
make
deals
with
the
devil
and
then
wait
and
grow
old
Il
diavolo
patti
non
ne
rispetta
The
devil
doesn't
respect
deals
Dimmi
adesso
da
che
parte
stai
Tell
me
now,
which
side
are
you
on
Testa
o
cuore
tu
che
scelta
fai
Head
or
heart,
what
choice
do
you
make
Tutto
o
niente
All
or
nothing
Simili
tra
noi
siamo
adesso
o
mai
Similar
between
us,
are
we
now
or
never
Come
una
scommessa
punta
testa
o
cuore
Like
a
bet,
choose
head
or
heart
Tu
che
cosa
sei?
What
are
you?
Anima,
palle,
cervello,
palpita
il
cuore
è
un
toro
che
scalpita,
Soul,
balls,
brain,
the
heart
beats,
it's
a
bull
that
paws
the
ground
Testa
mi
esplode
in
'sta
città
My
head
explodes
in
this
city
Vivo
o
morto
senz'anima
che
differenza
fa?
Alive
or
dead,
without
a
soul,
what
difference
does
it
make?
Nasco
e
muoio
qua
se
non
trovi
qualcosa
per
cui
vivere
I
am
born
and
die
here
if
you
don't
find
something
to
live
for
Fallo
per
cui
morire
o
sei
un
uomo
a
metà
Do
it
for
something
to
die
for
or
you're
only
half
a
man
Zero
o
cento
non
conta
chi
in
silenzio
se
ne
sta
Zero
or
one
hundred,
it
doesn't
matter
who
stays
silent
Sto
con
chi
parte
da
zero
per
arrivare
a
cento,
I'm
with
those
who
start
from
zero
to
get
to
one
hundred
La
melodia
da
un
lamento,
nasce
un
fiore
dal
cemento
The
melody
from
a
lament,
a
flower
is
born
from
the
concrete
Dimmi
adesso
da
che
parte
stai
Tell
me
now,
which
side
are
you
on
Testa
o
cuore
tu
che
scelta
fai
Head
or
heart,
what
choice
do
you
make
Tutto
o
niente
All
or
nothing
Simili
tra
noi
siamo
adesso
o
mai
Similar
between
us,
are
we
now
or
never
Come
una
scommessa
punta
testa
o
cuore
Like
a
bet,
choose
head
or
heart
Tu
da
che
parte
stai?
Which
side
are
you
on?
Dimmi
adesso
da
che
parte
stai
Tell
me
now,
which
side
are
you
on
Sulla
strada
che
ogni
giorno
fai
On
the
road
that
you
take
every
day
Simili
tra
noi
siamo
adesso
o
mai
Similar
between
us,
are
we
now
or
never
Come
una
scommessa
punta
testa
o
cuore
Like
a
bet,
choose
head
or
heart
Tu
da
che
parte
stai?
Which
side
are
you
on?
Hai
tutto
il
tempo
ma
scegli
una
volta
per
sempre
You
have
all
the
time,
but
choose
once
and
for
all
Nell′infinito
la
velocità
non
conta
niente
In
infinity,
speed
doesn't
count
for
anything
Scegli
da
una
parte
all′altra
oriente
occidente
Choose
from
one
side
to
the
other,
East
to
West
Solo
i
pesci
morti
nuotano
con
la
corrente
Only
dead
fish
swim
with
the
current
E
mi
chiedi
da
che
parto
sto
so
solo
che
se
voglio
vivere
qua
muoio
un
po',
And
you
ask
me
where
I'm
from,
I
only
know
that
if
I
want
to
live
here,
I
die
a
little
So
che
se
qua
rimango
muto
poi
sono
fottuto,
I
know
that
if
I
stay
silent
here,
I'm
screwed
Sto
con
chi
non
ha
avuto
niente
e
ora
si
prende
tutto,
tutto
I'm
with
those
who
had
nothing
and
now
take
it
all,
everything
Dimmi
adesso
da
che
parte
stai
Tell
me
now,
which
side
are
you
on
Testa
o
cuore
tu
che
scelta
fai
Head
or
heart,
what
choice
do
you
make
Tutto
o
niente
All
or
nothing
Simili
tra
noi
siamo
adesso
o
mai
Similar
between
us,
are
we
now
or
never
Come
una
scommessa
punta
testa
o
cuore
Like
a
bet,
choose
head
or
heart
Tu
che
scelta
fai?
What
choice
do
you
make?
Tu
da
che
parte
stai?
Which
side
are
you
on?
Tu
da
che
parte
stai?
Which
side
are
you
on?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, SAVERIO GRANDI, LUCA CHIARAVALLI, ANDREA BONOMO, COSIMO FINI
Album
Somos
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.