Eros Ramazzotti feat. Helene Fischer - Per il resto tutto bene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti feat. Helene Fischer - Per il resto tutto bene




Per il resto tutto bene
Для всего остального все хорошо
Before the storm the sky is dark and thunders calling
Перед штормом небо темное, и гремит гром
The wind is warm, I think I felt the rain drops falling
Ветер теплый, кажется, я почувствовал, как падают капли дождя
And I just can't stand to see all this indifference in people
И я просто не выношу все это равнодушие в людях
And how it kind of seems to often good gives into evil
И как иногда кажется, что добро уступает злу
A parte un mondo da rifare
Кроме мира, который нужно переделать
Che mostra sempre i denti come un cane
Который вечно оскаливает зубы, как собака
Che non si sa mai controllare
Которого никогда не можешь контролировать
Che ha sempre troppa fame
Который всегда слишком голоден
I can't deny the feeling that the night is getting darker
Я не могу отрицать ощущение, что ночь становится темнее
(Oh oh oh oh oh oh)
(Ох ох ох ох ох ох)
E che tutti tra un momento
И что все очень скоро
Non saremo più gli stessi
Мы больше не будем прежними
A little fall apart
Немного развалимся
A parte il fatto che nessuno sta più insieme
Кроме того, что никто больше не вместе
E che ognuno fa quello che gli conviene
И что каждый делает то, что ему выгодно
Per il resto tutto bene
В остальном все хорошо
(Oh oh oh oh oh oh)
(Ох ох ох ох ох ох)
Per il resto tutto bene
В остальном все хорошо
(Oh oh oh oh oh oh)
(Ох ох ох ох ох ох)
We need to see the world as not of our possession
Нам нужно смотреть на мир не как на свою собственность
Find the reason in the luck or in the lesson
Найти причину в удаче или в уроке
We close our eyes and sing together
Мы закрываем глаза и поем вместе
Everything's alright forever
Все будет хорошо навсегда
Sette miliardi di persone sulla terra
Семь миллиардов человек на земле
Tutti parlano e nessuno pensa
Все говорят, и никто не думает
To survive a situation
Чтобы выжить в ситуации
With no peace and without patience
Без мира и без терпения
Repeating history past it's date of expiration
Повторяя историю, которая уже истекла
Ho come l'impressione che tutto vada a pezzi
У меня такое впечатление, что все разваливается
(Oh oh oh oh oh oh)
(Ох ох ох ох ох ох)
And maybe in the morning we could get a little further
И может быть, к утру мы продвинемся немного дальше
La sensazione che
Ощущение что
A parte il fatto che nessuno sta più insieme
Кроме того, что никто больше не вместе
E che ognuno fa quello che gli conviene
И что каждый делает то, что ему выгодно
Per il resto tutto bene
В остальном все хорошо
(Oh oh oh oh oh oh)
(Ох ох ох ох ох ох)
Everything's alright forever
Все будет хорошо навсегда
(Oh oh oh oh oh oh)
(Ох ох ох ох ох ох)
We need to see the world as not of our possession
Нам нужно смотреть на мир не как на свою собственность
Find the reason in the luck or in the lesson
Найти причину в удаче или в уроке
We close our eyes and sing together
Мы закрываем глаза и поем вместе
Everything's alright forever
Все будет хорошо навсегда
(Oh oh oh oh oh oh)
(Ох ох ох ох ох ох)
Per il resto tutto bene, yeah
В остальном все хорошо, да
(Oh oh oh oh oh)
(Ох ох ох ох ох)
(Oh oh oh oh oh)
(Ох ох ох ох ох)
Oh forever
О, навсегда
(Oh oh oh oh oh)
(Ох ох ох ох ох)
Everything's alright forever
Все будет хорошо навсегда
Se mi chiedi come va
Если ты спросишь меня, как дела
I'll only smile and say I'm ok
Я только улыбнусь и скажу, что у меня все хорошо
Anche se la verità
Хотя на самом деле
Could we go one of two ways
Мы можем пойти одним из двух путей
A parte quello che non va
Кроме того, что не так
We close our eyes and sing together
Мы закрываем глаза и поем вместе
Together
Вместе
Per il resto tutto bene
В остальном все хорошо
Everything's alright forever
Все будет хорошо навсегда





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, FEDERICA ABBATE, ALFREDO RAPETTI MOGOL, FABIO GARGIULO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.