Eros Ramazzotti feat. Luis Fonsi & Juan Magán - Per Le Strade Una Canzone (Summer Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti feat. Luis Fonsi & Juan Magán - Per Le Strade Una Canzone (Summer Remix)




Per Le Strade Una Canzone (Summer Remix)
Песня на улицах (Летний ремикс)
Il vento che viene dal mare
Ветер, дующий с моря,
Mi dice che è già primavera
Шепчет мне, что уже весна.
Ed in un attimo scompare
И в одно мгновение исчезает
Quella nostalgia leggera che mi prende
Та легкая ностальгия, что охватывает меня.
Porque un lago de pronto se vuelve con ella un océano
Потому что озеро вдруг с ней превращается в океан,
Y el latido del mundo te envuelve por donde va
И биение мира окутывает тебя, куда бы ты ни шел.
Come un suono un silenzio d′estate le foglie degli alberi
Как звук, как тишина лета, листья деревьев,
Todo tiene música si está
Во всем есть музыка, если я
Solo con lei
Только с тобой.
Non importa pioggia o vento
Неважно, дождь или ветер,
Prenderemo quello che verrà
Мы примем то, что будет.
Quando stiamo insieme sento
Когда мы вместе, я чувствую,
Che sono a casa mia in ogni città
Что я дома в любом городе.
Sin un destino, sin un plan
Без судьбы, без плана
Y sin complicaciones
И без сложностей
Iremos por el mundo como van
Мы будем идти по миру, как он идет.
Per le strade una canzone
Песня на улицах
Por las calles las canciones
Песни на улицах
Un día dura apenas un momento (um momento)
День длится всего лишь мгновение (мгновение)
Cuando estoy con ella se me olvida el tiempo
Когда я с тобой, я забываю о времени,
Perché anche per terra si accende una stella
Потому что даже на земле зажигается звезда
Negli occhi suoi
В твоих глазах.
È tutta un'altra musica con lei
Совсем другая музыка с тобой.
Solo si está
Только если ты рядом.
No importa lluvia o viento
Неважно, дождь или ветер,
Lo que tenga que venir vendrá
Что должно прийти, то придет.
Cuando estamos juntos siento
Когда мы вместе, я чувствую,
Que estoy en casa en cualquier ciudad
Что я дома в любом городе.
Senza preavviso o anticipo
Без предупреждения или ожидания,
Senza destinazione
Без места назначения
Andremo per il mondo come va
Мы будем идти по миру, как он идет.
Per le strade una canzone (una canción)
Песня на улицах (песня)
Por las calles las canciones
Песни на улицах
Notti che fino all′alba non dormono
Ночи, которые не спят до рассвета,
Perché la vita è un miracolo
Потому что жизнь это чудо,
Da vivere, para vivir
Которым нужно жить, чтобы жить.
Por ella que hoy
Благодаря тебе я знаю, что сегодня
Nuevos amores comenzarán
Начнутся новые истории любви,
Y las guitarras van a tocar
И гитары будут играть
Sotto le stelle una canzone
Под звездами песню.
Per lei (baila baila)
Для тебя (танцуй, танцуй)
Non importa pioggia o vento
Неважно, дождь или ветер,
Prenderemo quello che verrà
Мы примем то, что будет.
Cuando estamos juntos siento
Когда мы вместе, я чувствую,
Que estoy en casa en cualquier ciudad
Что я дома в любом городе.
Senza preavviso o anticipo
Без предупреждения или ожидания,
Senza destinazione
Без места назначения
Iremos por el mundo como van
Мы будем идти по миру, как он идет.
Por las calles las canciones
Песни на улицах
Por las calles las canciones
Песни на улицах
Per le strade una canzone
Песня на улицах
Esta canciones
Эта песня
Italia y Puerto Rico
Италия и Пуэрто-Рико
Dame dame (una canción)
Дай мне, дай мне (песню)
Hermanito
Братишка
Por las calles las canciones
Песни на улицах
Italia Porto Rico juntos
Италия, Пуэрто-Рико вместе





Writer(s): Eros Ramazzotti, Alfredo Rapetti Mogol, Ignacio Mano Guillen, Mattia Cerri, Federica Abbate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.