Eros Ramazzotti feat. Luis Fonsi - Por las Calles las Canciones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti feat. Luis Fonsi - Por las Calles las Canciones




Por las Calles las Canciones
Песни на улицах
El viento que viene del mar
Ветер, дующий с моря,
Me anuncia ya la primavera
Уже возвещает мне весну.
La brisa desvanecerá
Бриз развеет
Esa nostalgia ligera que me crea
Ту легкую ностальгию, что он создает во мне.
Porque un lago de pronto se vuelve con ella un océano
Ведь озеро вдруг с ней превращается в океан,
Y el latido del mundo te envuelve por donde va
И биение мира обволакивает тебя, куда бы ты ни шла.
Un suspiro, un silencio en el aire cruzando los árboles
Вздох, тишина в воздухе, пронизывающая деревья,
Todo tiene música si está, solo si está
Во всем есть музыка, если ты рядом, только если ты рядом.
No importa lluvia o viento
Неважно, дождь или ветер,
Lo que tenga que venir vendrá
Что суждено, то и будет.
Cuando estamos juntos siento
Когда мы вместе, я чувствую,
Que estoy en casa en cualquier ciudad
Что я дома в любом городе.
Sin un destino, sin un plan y sin complicaciones
Без цели, без плана и без сложностей
Iremos por el mundo como van
Мы пойдем по миру, как идут
Por las calles, las canciones
По улицам песни,
Por las calles, las canciones
По улицам песни.
Un día dura apenas, un momento (Un momento)
День длится всего лишь мгновение (Мгновение),
Cuando estoy con ella se me olvida el tiempo
Когда я с тобой, я забываю о времени.
Con sus ojos se enciende una estrella en la tierra por donde va
С твоими глазами зажигается звезда на земле, куда бы ты ни шла.
No suena igual la música si está, solo si está
Музыка звучит иначе, если ты рядом, только если ты рядом.
No importa lluvia o viento
Неважно, дождь или ветер,
Lo que tenga que venir vendrá
Что суждено, то и будет.
Cuando estamos juntos siento
Когда мы вместе, я чувствую,
Que estoy en casa en cualquier ciudad
Что я дома в любом городе.
Sin un destino, sin un plan y sin complicaciones
Без цели, без плана и без сложностей
Iremos por el mundo como van
Мы пойдем по миру, как идут
Por las calles, las canciones
По улицам песни,
Por las calles, las canciones
По улицам песни.
Noches que hasta el alba no dormirán
Ночи, которые не уснут до рассвета,
La vida que es un milagro, está para vivir, para vivir
Жизнь, которая есть чудо, создана, чтобы жить, чтобы жить.
Por ella que hoy nuevos amores comenzarán
Благодаря тебе я знаю, что сегодня начнутся новые истории любви,
Y las guitarras van a tocar bajo un millón de estrellas su canción
И гитары будут играть свою песню под миллионом звезд.
No importa lluvia o viento
Неважно, дождь или ветер,
Lo que tenga que venir vendrá
Что суждено, то и будет.
Cuando estamos juntos siento
Когда мы вместе, я чувствую,
Que estoy en casa en cualquier ciudad
Что я дома в любом городе.
Sin un destino, sin un plan y sin complicaciones
Без цели, без плана и без сложностей
Iremos por el mundo como van
Мы пойдем по миру, как идут
Por las calles las canciones
По улицам песни,
Por las calles las canciones
По улицам песни,
Por las calles las canciones
По улицам песни,
(Por las calles las canciones)
(По улицам песни)





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, ALFREDO (CHEOPE) RAPETTI MOGOL, FEDERICA ABBATE, MATTIA CERRI, IGNACIO MANO GUILLEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.