Paroles et traduction Eros Ramazzotti feat. Rhythm del Mundo - Il buio ha i tuoi occhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il buio ha i tuoi occhi
The Darkness Has Your Eyes
Ho
pensato
a
te
intensamente,
I've
thought
of
you
intensely,
Ho
pensato
a
te
continuamente.
I've
thought
of
you
constantly.
Ho
cercato
di
riportarti
qui,
I've
tried
to
bring
you
back
here,
Da
me,
con
me,
con
ogni
mezzo
To
me,
with
me,
by
any
means
Riportarti
qui
a
qualunque
prezzo.
To
bring
you
back
here
at
any
cost.
E
ho
lasciato
sempre
accese
And
I
always
left
on
Luci
bianche
nella
nebbia
White
lights
in
the
fog
Per
non
perderti
di
più.
So
as
not
to
lose
you
anymore.
Quante
inutili
difese
How
many
useless
defenses
Io
che
non
volevo
cedere.
Me
who
didn't
want
to
give
in.
Anche
adesso
che
Even
now
that
Il
buio
ha
i
tuoi
occhi
The
darkness
has
your
eyes
Sono
notti
che
non
dormo
più
There
are
nights
when
I
no
longer
sleep
Belli
da
urlare
i
tuoi
occhi
Your
eyes
are
beautiful
to
scream
about
Incredibilmente
azzurri
ma
Incredibly
blue
but
Sereni
quasi
mai.
Almost
never
serene.
Il
buio
ha
i
tuoi
occhi
The
darkness
has
your
eyes
Belli
come
li
hai
soltanto
tu,
Beautiful
like
only
you
have
them,
Come
farò
a
non
guardarli
più
How
will
I
not
look
at
them
anymore
A
non
guardarli
più.
Not
look
at
them
anymore.
Ho
vissuto
te,
amando
amando
I
lived
you,
loving
loving
Ho
vissuto
te,
esagerando
I
lived
you,
exaggerating
Quando
penso
che,
mi
nutrivo
io
When
I
think
that,
I
fed
myself
Cosi
di
te,
a
grandi
morsi
So
much
of
you,
in
big
bites
Respiravo
te,
a
grandi
sorsi
I
breathed
you,
in
big
gulps
E
per
questo
lascio
ancora
And
that's
why
I
still
leave
Le
mie
orme
sulla
rabbia
My
footprints
on
the
anger
Che
non
hai
inseguito
mai
That
you
never
chased
Io
da
solo
e
tu
da
sola
Me
alone
and
you
alone
Forse
mi
dovrei
convincere
Maybe
I
should
convince
myself
Il
buio
ha
i
tuoi
occhi
The
darkness
has
your
eyes
Sono
notti
che
non
dormo
più
There
are
nights
when
I
no
longer
sleep
Belli
da
urlare
i
tuoi
occhi
Your
eyes
are
beautiful
to
scream
about
Incredibilmente
azzurri
ma
Incredibly
blue
but
Sereni
quasi
mai.
Almost
never
serene.
Il
buio
ha
i
tuoi
occhi
The
darkness
has
your
eyes
Belli
come
li
hai
soltanto
tu.
Beautiful
like
only
you
have
them.
Come
farò
a
non
guardarli
più
How
will
I
not
look
at
them
anymore
A
non
guardarli
più.
Not
look
at
them
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eros Ramazzotti, Adelio Cogliati, Claudio Guidetti
Album
E2
date de sortie
20-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.