Paroles et traduction Eros Ramazzotti feat. The Chieftains - Un'emozione per sempre
Un'emozione per sempre
An Emotion Forever
Vorrei
poterti
ricordare
così
I
wish
I
could
remember
you
like
this
Con
quel
sorriso
acceso
d'amore
With
that
smile
lit
up
with
love
Un'occhiata
di
sole,
A
glance
of
sunshine,
Come
se
fosse
uscita
di
colpo
lì
As
if
it
had
suddenly
come
out
there
Vorrei
poterti
ricordare
lo
sai
I
wish
I
could
remember
you,
you
know
Anche
se
ha
mosso
il
sentimento
che
hai
Even
if
it
moved
the
feeling
you
have
Come
una
storia
importante
davvero
Like
a
truly
important
story
Solo
un
canto
leggero.
Just
a
light
song.
Che
danno
un
dispiacere
That
give
a
displeasure
Sto
pensando
a
parole
d'addio
I'm
thinking
of
goodbye
words
Trovano
da
bere.
They
find
something
to
drink.
Ma
nel
deserto
che
lasciano
dietro
sé
But
in
the
desert
they
leave
behind
Certi
amori
regalano
un'emozione
per
sempre
Certain
loves
give
an
emotion
forever
Momenti
che
restano
così
impressi
nella
mente
Moments
that
remain
so
impressed
in
the
mind
Certi
amori
ti
lasciano
una
canzone
per
sempre
Certain
loves
leave
you
a
song
forever
Parole
che
restano
così
nel
cuore
della
gente...
Words
that
remain
so
in
the
hearts
of
people...
Più
di
quel
tempo
che
ti
posso
dare
More
than
that
time
I
can
give
you
Vorrei
poterti
dedicare
di
più,
I
would
like
to
dedicate
more
to
you,
Ma
nel
mio
mondo
non
ci
sei
solo
tu
But
in
my
world
you
are
not
alone
Io
perciò
devo
andare...
So
I
have
to
go...
Che
voglio
rivedere
That
I
want
to
see
again
Ci
sono
mari
e
ci
sono
colline
There
are
seas
and
there
are
hills
Ci
sono
amici
che
aspettano
ancora
me
There
are
friends
who
are
still
waiting
for
me
Per
giocare
insieme.
To
play
together.
Momenti
che
restano
così
impressi
nella
mente
Moments
that
remain
so
impressed
in
the
mind
Certi
amori
regalano
un'emozione
per
sempre
Certain
loves
give
an
emotion
forever
Certi
amori
ti
lasciano
una
canzone
per
sempre
Certain
loves
leave
you
a
song
forever
Parole
che
restano
così
nel
cuore
della
gente
Words
that
remain
so
in
the
hearts
of
people
Nel
cuore
della
gente
In
the
hearts
of
people
Impressi
nella
mente
Impressed
in
the
mind
Certi
amori
regalano
un'emozione
per
sempre
Certain
loves
give
an
emotion
forever
Momenti
belli
che
restano
così
Beautiful
moments
that
remain
so
Impressi
nella
mente
Impressed
in
the
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, MAURIZIO FABRIZIO
Album
E2
date de sortie
20-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.