Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Adesso tu (Live Cinecittà 2012)
Adesso tu (Live Cinecittà 2012)
Now You (Live Cinecittà 2012)
Nato
ai
bordi
di
periferia
Born
on
the
edges
of
the
suburbs
Dove
i
tram
non
vanno
avanti
più
Where
the
trams
no
longer
run
Dove
l′aria
è
popolare
Where
the
air
is
working-class
È
più
facile
sognare
It's
easier
to
dream
Che
guardare
in
faccia
la
realtà...
Than
to
face
reality...
Quanta
gente
giovane
va
via
So
many
young
people
leave
A
cercare
più
di
quel
che
ha
To
seek
more
than
they
have
Forse
perché
i
pugni
presi
Maybe
because
the
punches
they've
taken
A
nessuno
li
ha
mai
resi
They've
never
returned
to
anyone
E
dentro
fanno
male
ancor
di
più
And
inside
they
hurt
even
more
Ed
ho
imparato
che
nella
vita
And
I've
learned
that
in
life
Nessuno
mai
ci
da
di
più
No
one
ever
gives
us
more
Ma
quanto
fiato
quanta
salita
But
so
much
breath,
so
much
climbing
Andare
avanti
senza
voltarsi
mai
Moving
forward
without
ever
looking
back
E
ci
sei
adesso
tu
And
now
you're
here
A
dare
un
senso
ai
giorni
miei
Giving
meaning
to
my
days
Va
tutto
bene
dal
momento
che
ci
sei
Everything
is
fine
since
you've
been
around
Ma
non
dimentico
But
I
don't
forget
Tutti
gli
amici
miei
All
my
friends
Che
sono
ancora
là
Who
are
still
there
E
ci
si
trova
sempre
più
soli
And
we
find
ourselves
more
and
more
alone
A
questa
età
non
sai...
non
sai
At
this
age
you
don't
know...
you
don't
know
Ma
quante
corse
ma
quanti
voli
But
so
many
races,
so
many
flights
Andare
avanti
senz'arrivare
mai
Moving
forward
without
ever
arriving
E
ci
sei
adesso
tu
And
now
you're
here
Al
centro
dei
pensieri
miei
At
the
center
of
my
thoughts
La
parte
interna
dei
respiri
tu
sarai
You
will
be
the
inner
part
of
my
breaths
Che
non
si
limita
That
doesn't
limit
itself
Tu
che
per
me
sei
già
You
who
for
me
are
already
Adesso
sai
chi
è
Now
you
know
who
Quell′uomo
che
c'è
in
me
That
man
inside
me
is
Nato
ai
bordi
di
periferia
Born
on
the
edges
of
the
suburbs
Dove
non
ci
torno
quasi
più
Where
I
hardly
ever
go
back
anymore
Resta
il
vento
che
ho
lasciato
The
wind
I
left
behind
remains
Come
un
treno
già
passato
Like
a
train
that
has
already
passed
Oggi
che
mi
sei
accanto
Today
that
you
are
by
my
side
Oggi
che
si
sei
soltanto
Today
that
you
are
the
only
one
Oggi
che
ci
sei...
Today
that
you
are
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P CASSANO, A COGLIATI, E RAMAZZOTTI
Album
Noi Due
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.