Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Ahora Tu (Adesso Tu) [with Gian Piero Reverberi & London Sessión Orchestra]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Tu (Adesso Tu) [with Gian Piero Reverberi & London Sessión Orchestra]
Сейчас ты (Adesso Tu) [с Джан Пьеро Ревербери и Лондонским сессионным оркестром]
Soy
de
donde
la
cuidad
termina
Я
из
того
места,
где
кончается
город,
De
un
barrio
sencillo
y
popular
Из
простого,
народного
района,
Donde
aùn
es
limpio
el
aire
Где
воздух
ещё
чист
Y
los
suenos
màs
reales
И
мечты
более
реальны,
Que
plantalre
cara
a
la
verdar
Чем
смотреть
правде
в
глаза.
Cuanta
gente
joven
cada
dìa
Сколько
молодых
людей
каждый
день
Quiere
conseguir
un
poco
màs
Хотят
добиться
чего-то
большего,
Con
los
punos
apretados
Сжав
кулаки,
En
la
suerte
confiados
Полагаясь
на
удачу,
Y
sòlo
algunos
lo
conseguiràn
И
лишь
немногие
этого
достигнут.
Yo
tengo
claro
que
en
esta
vida
Я
точно
знаю,
что
в
этой
жизни
Nadie
te
da
nada
de
màs
Никто
не
даст
тебе
ничего
лишнего,
Que
cuando
encuentres
una
salida
Что
когда
найдешь
выход,
Marcha
adelante
no
mires
nunca
atràs
Иди
вперед,
никогда
не
оглядывайся
назад.
Junto
a
mu
ahora
tù
Рядом
со
мной
сейчас
ты,
A
dar
sentido
a
mi
vivir
Чтобы
придать
смысл
моей
жизни,
A
darme
todos
tus
momentos
para
mì
Чтобы
отдать
мне
все
свои
мгновения.
Pero
sin
olvidar
Но
не
забывая,
Que
existe
la
amistad
Что
существует
дружба,
Que
sigo
estando
allà
Что
я
всё
ещё
здесь.
Y
aquèl
que
intenta
luchar
a
solas
И
тот,
кто
пытается
бороться
в
одиночку,
Con
voluntad
y
poca
edad
С
волей
и
в
юном
возрасте,
Cunrores
cunoblemas
Со
страхами,
с
проблемами,
Marcha
adelante
y
nunca
podrà
llegar
Идет
вперед
и
никогда
не
сможет
достичь
цели.
Junto
a
mì
ahora
tù
Рядом
со
мной
сейчас
ты,
Eres
el
centro
en
mi
pensar
Ты
— центр
моих
мыслей,
El
aire
sin
el
que
no
puedo
respirar
Воздух,
без
которого
я
не
могу
дышать.
Eres
mi
voluntad
Ты
— моя
воля,
Mi
amor
a
flor
de
piel
Моя
любовь,
цветущая
на
коже,
Mi
lucha
sin
cuartel
Моя
борьба
без
пощады.
Y
sabes
como
soy
И
ты
знаешь,
какой
я,
El
hombre
que
hay
em
mì
Мужчина,
который
во
мне
живет.
Soy
de
donde
la
cuidad
termina
Я
из
того
места,
где
кончается
город,
Donde
casi
nadie
volverà
Куда
почти
никто
не
вернется,
Donde
el
viento
està
parado
Где
ветер
остановился,
Como
un
tren
en
el
pasado
Как
поезд
в
прошлом.
Oye
como
estoy
cantando
Слышишь,
как
я
пою,
Oye
como
estoy
sonando
Слышишь,
как
я
звучу,
Hoy
que
estàs
aquì
Теперь,
когда
ты
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, PIERANGELO CASSANO, ADELIO COGLIATI
Album
E2
date de sortie
20-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.