Eros Ramazzotti - Antes de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Antes de Ti




Antes de Ti
Before You
Una lágrima escondida
A hidden tear
que no quería hacerse ver,
that didn't want to be seen,
era fría mi sonrisa,
my smile was cold,
esto antes de ti, antes de ti.
this was before you, before you.
Era hielo en el desierto
I was ice in the desert
sin saber qué decidir.
without knowing what to decide.
Tenía todo y no era nada,
I had everything and it was nothing,
eso antes de ti, antes de ti.
that was before you, before you.
Era como una bandera
I was like a flag
que esperaba el viento,
waiting for the wind,
como un sorbo de agua fresca
like a sip of fresh water
en la garganta.
in my throat.
Sorprendes todavía,
You still surprise me,
todo lo que haces
everything you do
siempre me maravilla.
always amazes me.
Cuando no eras mía,
When you weren't mine,
y sin dudarlo ahora sabes bien
and without hesitation now you know well
que ya no creía más, yo, antes de ti.
that I no longer believed, me, before you.
Era rabia que condena,
I was anger that condemns,
pero sabe perdonar.
but knows how to forgive.
Yo no había amado antes,
I had not loved before,
no lo hice tal vez, antes de ti.
I didn't, perhaps, before you.
Vuela un beso por el aire,
A kiss flies through the air,
se ha perdido,
it's lost,
como un día más de fiesta
like one more day of celebration
tú…
you...
Sorprendes todavía,
You still surprise me,
todo lo que haces
everything you do
siempre me maravilla.
always amazes me.
Cuando no eras mía,
When you weren't mine,
y sin dudarlo ahora sabes bien
and without hesitation now you know well
que ya no creía más, yo, antes de ti.
that I no longer believed, me, before you.
Antes de ti, yo, antes de ti,
Before you, me, before you,
antes de ti.
before you.
Vuela un beso por el aire,
A kiss flies through the air,
¿Te ha llegado?
Did it reach you?
Sorprendes todavía,
You still surprise me,
todo lo que haces
everything you do
siempre me maravilla.
always amazes me.
Cuando no eras mía,
When you weren't mine,
y sin dudarlo ahora sabes bien
and without hesitation now you know well
que ya no creía más, yo, antes de ti.
that I no longer believed, me, before you.





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, SAVERIO GRANDI, LUCA PAOLO CHIARAVALLI, MILAGROSA ORTIZ MARTIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.