Eros Ramazzotti - Baila Solo Con Tu Musica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Baila Solo Con Tu Musica




Baila Solo Con Tu Musica
Dance Alone with Your Music
Intenta respirar,
Try to breathe,
mírame a los ojos,
look into my eyes,
dime si eres feliz aquí,
tell me if you're happy here,
o intentas otra vez vivir.
or if you're trying to live again.
Y pregúntate si el cielo
And ask yourself if the sky
hoy es negro como un duelo,
is black like mourning today,
o si así lo ves tan sólo tú.
or if that's just how you see it.
Piensas que te queda tiempo
You think you have time left,
pero luego ves que el tiempo se va de ti.
but then you see that time slips away from you.
Vuela libre por tu vida ya,
Fly free through your life now,
baila sólo con tu música,
dance alone with your music,
en el corazón no hay que mandar,
the heart shouldn't be commanded,
tampoco en el amor.
nor should love.
Vive lo imposible sin dudar,
Live the impossible without hesitation,
sin seguir razón o lógica,
without following reason or logic,
que la vida te sorprenderá
life will surprise you
con su imaginación.
with its imagination.
Intenta pensar,
Try to think,
pregúntate qué quieres ahora tú,
ask yourself what you want now,
si existen las razones,
if there are reasons,
motivos para ser así.
motives to be like this.
Luego prueba a preguntarte
Then try to ask yourself
si tu corazón es libre,
if your heart is free,
o si a ti te miente otra vez,
or if it lies to you again,
y lo que amor llamas
and what you call love
no es amor, y te engañas así, no ves?
is not love, and you deceive yourself like this, don't you see?
Vuela libre por tu vida ya,
Fly free through your life now,
baila sólo con tu música,
dance alone with your music,
en el corazón no hay que mandar,
the heart shouldn't be commanded,
tampoco en el amor.
nor should love.
Vive lo imposible sin dudar,
Live the impossible without hesitation,
sin seguir razón o lógica,
without following reason or logic,
que la vida te sorprenderá
life will surprise you
con su imaginación.
with its imagination.
Luego te haces grande, no sabes ya
Then you grow up, you no longer know
dónde has escondido esa libertad,
where you've hidden that freedom,
prisioneros de una realidad
prisoners of a reality
que nunca podrá ser nuestra verdad.
that can never be our truth.
Vuela libre por tu vida ya,
Fly free through your life now,
baila sólo con tu música,
dance alone with your music,
en el corazón no hay que mandar,
the heart shouldn't be commanded,
tampoco en el amor.
nor should love.
Vive lo imposible sin dudar,
Live the impossible without hesitation,
sin seguir razón o lógica,
without following reason or logic,
que la vida te sorprenderá
life will surprise you
con su imaginación.
with its imagination.





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, MILA ORTIZ MARTIN, SAVERIO GRANDI, LUCA CHIARAVALLI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.