Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Baila Solo Con Tu Musica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intenta
respirar,
Попробуйте
дышать,
mírame
a
los
ojos,
посмотри
мне
в
глаза.,
dime
si
eres
feliz
aquí,
скажите
мне,
если
вы
счастливы
здесь,
o
intentas
otra
vez
vivir.
или
ты
снова
пытаешься
жить.
Y
pregúntate
si
el
cielo
И
спросите
себя,
если
небо
hoy
es
negro
como
un
duelo,
сегодня
он
черный,
как
дуэль,
o
si
así
lo
ves
tan
sólo
tú.
или,
если
вы
видите
это
только
вы.
Piensas
que
te
queda
tiempo
Думаешь,
у
тебя
осталось
время?
pero
luego
ves
que
el
tiempo
se
va
de
ti.
но
затем
вы
видите,
что
время
уходит
от
вас.
Vuela
libre
por
tu
vida
ya,
Летите
бесплатно
для
вашей
жизни
уже,
baila
sólo
con
tu
música,
танцуйте
только
с
музыкой,
en
el
corazón
no
hay
que
mandar,
в
сердце
не
нужно
посылать,
tampoco
en
el
amor.
не
в
любви.
Vive
lo
imposible
sin
dudar,
Жить
невозможно
без
колебаний,
sin
seguir
razón
o
lógica,
без
причины
или
логики,
que
la
vida
te
sorprenderá
что
жизнь
удивит
вас
con
su
imaginación.
с
вашим
воображением.
Intenta
tú
pensar,
Попробуй
подумать.,
pregúntate
qué
quieres
ahora
tú,
спросите
себя,
что
вы
хотите
сейчас,
si
existen
las
razones,
если
есть
причины,
motivos
para
ser
así.
причины
для
этого.
Luego
prueba
a
preguntarte
Затем
попробуйте
спросить
себя
si
tu
corazón
es
libre,
если
ваше
сердце
свободно,
o
si
a
ti
te
miente
otra
vez,
или
если
он
снова
лжет
тебе,
y
lo
que
amor
tú
llamas
и
то,
что
ты
называешь
любовью
no
es
amor,
y
tú
te
engañas
así,
no
ves?
это
не
любовь,
а
ты
так
себя
обманываешь,
не
видишь?
Vuela
libre
por
tu
vida
ya,
Летите
бесплатно
для
вашей
жизни
уже,
baila
sólo
con
tu
música,
танцуйте
только
с
музыкой,
en
el
corazón
no
hay
que
mandar,
в
сердце
не
нужно
посылать,
tampoco
en
el
amor.
не
в
любви.
Vive
lo
imposible
sin
dudar,
Жить
невозможно
без
колебаний,
sin
seguir
razón
o
lógica,
без
причины
или
логики,
que
la
vida
te
sorprenderá
что
жизнь
удивит
вас
con
su
imaginación.
с
вашим
воображением.
Luego
te
haces
grande,
no
sabes
ya
Тогда
вы
становитесь
большим,
вы
уже
не
знаете
dónde
has
escondido
esa
libertad,
где
ты
спрятал
эту
свободу,
prisioneros
de
una
realidad
заключенные
реальности
que
nunca
podrá
ser
nuestra
verdad.
что
это
никогда
не
будет
нашей
правдой.
Vuela
libre
por
tu
vida
ya,
Летите
бесплатно
для
вашей
жизни
уже,
baila
sólo
con
tu
música,
танцуйте
только
с
музыкой,
en
el
corazón
no
hay
que
mandar,
в
сердце
не
нужно
посылать,
tampoco
en
el
amor.
не
в
любви.
Vive
lo
imposible
sin
dudar,
Жить
невозможно
без
колебаний,
sin
seguir
razón
o
lógica,
без
причины
или
логики,
que
la
vida
te
sorprenderá
что
жизнь
удивит
вас
con
su
imaginación.
с
вашим
воображением.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, MILA ORTIZ MARTIN, SAVERIO GRANDI, LUCA CHIARAVALLI
Album
Somos
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.