Eros Ramazzotti - Bucaneve - live 2010 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Bucaneve - live 2010




Bucaneve - live 2010
Снежинка - живое выступление 2010
Come un bucaneve sei spuntata
Как снежинка ты появилась
fra le brine del mio tempo,
среди морозов моего времени,
sorprendendo anche me…
удивив даже меня...
Questa è l'immagine precisa
Это точное изображение,
che mi viene sempre in mente
которое всегда приходит мне в голову,
quando io penso a te.
когда я думаю о тебе.
Penso a te, mentre i giorni tramontano,
Я думаю о тебе, пока дни садятся,
come foglie che d'autunno rosseggiano, sugli alberi,
как осенние листья, краснеющие на деревьях,
Forse la bugia mia più grossa io l'ho fatta a me stesso,
Возможно, самая большая моя ложь - это я соврал сам себе,
nascondendomi a te…
скрываясь от тебя...
ma i miei sentimenti in carne ed ossa sono così veri,
но мои чувства во плоти и кости настолько реальны,
adesso: più finzione non c'è…
теперь: больше нет притворства...
Tu non sai che oramai non credevo più,
Ты не знаешь, что я уже не верил,
al ritorno di quel mondo romantico, che ispiri tu…
в возвращение того романтического мира, которым ты вдохновляешь...
Quando ti vorrei,
Как я хочу тебя,
quanto ti vorrei, tu non lo sai. quanto sognare che ancora mi fai.
насколько я хочу тебя, ты не знаешь. как много ты заставляешь меня мечтать.
Fammi illudere,
Дай мне обмануться,
fammi credere ancora un po' a un ideale d'amore che ho.
дай мне еще немного поверить в идеал любви, который у меня есть.
Tu non puoi sapere, non sai,
Ты не можешь знать, не знаешь,
tu non puoi sapere quanta vita in più, mi dai…
ты не можешь знать, сколько дополнительной жизни ты мне даешь...
Se potessi resettare il cuore,
Если бы я мог сбросить сердце,
azzerarne le memorie,
сбросить все воспоминания,
troppo gravi per me…
слишком тяжелые для меня...
cancellarne i segni di ogni errore,
стирать следы каждой ошибки,
ripulirlo dalle scorie,
очищать его от шлака,
da ogni macchia che c'è,
от каждого пятна, которое есть,
io vorrei ritrovare qui dentro me,
я хотел бы найти здесь внутри меня,
l'innocenza primitiva dell'anima,
первозданную невинность души,
per darla a te…
чтобы отдать ее тебе...
Quanto ti vorrei, quanto ti vorrei
Как я хочу тебя, насколько я хочу тебя
tu non lo sai
ты не знаешь
quanto sognare che ancora mi fai.
насколько ты заставляешь меня мечтать.
Fammi illudere,
Дай мне обмануться,
fammi credere ancora un po'
дай мне еще немного поверить
a un ideale d'amore che ho…
в идеал любви, который у меня есть...
Tu non puoi sapere, non sai,
Ты не можешь знать, ты не знаешь,
tu non puoi sapere…
ты не можешь знать...
Fammi illudere,
Дай мне обмануться,
fammi credere ancora un po' a un ideale d'amore che ho.
дай мне еще немного поверить в идеал любви, который у меня есть.
Tu non puoi sapere,
Ты не можешь знать,
non sai,
ты не знаешь,
tu non puoi sapere quanta vita in più mi dai… che mi dai…
ты не можешь знать, сколько дополнительной жизни ты мне даешь... которую ты мне даешь...





Writer(s): Eros Ramazzotti, Adelio Cogliati, Claudio Guidetti



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.