Eros Ramazzotti - Bucaneve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Bucaneve




Bucaneve
Снежинка
Come un bucaneve sei spuntata fra le brine del mio tempo
Как снежинка, ты внезапно появилась в моей жизни
Sorprendendo anche me
Удивив даже меня
Questa è l'immagine precisa che mi viene sempre in mente
Это точное изображение, которое всегда приходит мне в голову
Quando io penso a te
Когда я думаю о тебе
Penso a te mentre i giorni tramontano
Я думаю о тебе, пока дни исчезают
Come foglie che d'autunno rosseggiano, sugli alberi
Как осенние листья, которые краснеют на деревьях
Forse la bugia mia più grossa io l'ho fatta a me stesso
Может быть, моя самая большая ложь была сказана мне самому
Nascondendomi a te
Прячась от тебя
Ma i miei sentimenti in carne ed ossa sono così veri adesso
Но мои чувства теперь такие настоящие и живые
Più finzione non c'è
Там уже нет фальши
Tu non sai che oramai non credevo più
Ты не знаешь, что я уже не верил
Al ritorno di quel mondo romantico, che ispiri tu
В возвращение того романтического мира, который ты вдохновляешь
Quanto ti vorrei, quanto ti vorrei, tu non lo sai
Я так хотел бы тебя, ты этого не знаешь
Quanto sognare che ancora mi fai
Как много мечтаний ты все еще доставляешь мне
Fammi illudere, fammi credere ancora un po'
Дай мне подумать, дай мне верить еще немного
A un ideale d'amore che ho
В идеал любви, который у меня есть
Tu non puoi sapere, non sai
Ты не можешь знать, ты не знаешь
Tu non puoi sapere quanta vita in più, mi dai
Ты не можешь знать, сколько жизни ты мне добавляешь
Se potessi resettare il cuore, azzerarne le memorie
Если бы я мог сбросить свое сердце, стереть его память
Troppo grevi per me
Слишком тяжелую для меня
Cancellarne i segni di ogni errore, ripulirlo dalle scorie
Удалить следы каждой ошибки, очистить его от мусора
Da ogni macchia che c'è
От каждого пятна, которое есть
Io vorrei ritrovare qui dentro me
Я хотел бы найти здесь, внутри себя
L'innocenza primitiva dell'anima per darla a te
Примитивную невинность души, чтобы отдать ее тебе
Quanto ti vorrei, quanto ti vorrei, tu non lo sai
Я так хотел бы тебя, ты этого не знаешь
Quanto sognare che ancora mi fai
Как много снов ты все еще даришь мне
Fammi illudere, fammi credere ancora un po'
Дай мне подумать, дай мне верить еще немного
A un ideale d'amore che ho
В идеал любви, который у меня есть
Tu non puoi sapere, non sai
Ты не можешь знать, ты не знаешь
Tu non puoi sapere
Ты не можешь знать
Fammi illudere, fammi credere ancora un po'
Дай мне подумать, дай мне верить еще немного
A un ideale d'amore che ho
В идеал любви, который у меня есть
Tu non puoi sapere, non sai
Ты не можешь знать, ты не знаешь
Tu non puoi sapere quanta vita in più mi dai
Ты не можешь знать, сколько жизни ты мне добавляешь
Che mi dai
Что ты мне даришь





Writer(s): ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.