Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Bucaneve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
un
bucaneve
sei
spuntata
fra
le
brine
del
mio
tempo
Как
снежинка,
ты
внезапно
появилась
в
моей
жизни
Sorprendendo
anche
me
Удивив
даже
меня
Questa
è
l'immagine
precisa
che
mi
viene
sempre
in
mente
Это
точное
изображение,
которое
всегда
приходит
мне
в
голову
Quando
io
penso
a
te
Когда
я
думаю
о
тебе
Penso
a
te
mentre
i
giorni
tramontano
Я
думаю
о
тебе,
пока
дни
исчезают
Come
foglie
che
d'autunno
rosseggiano,
sugli
alberi
Как
осенние
листья,
которые
краснеют
на
деревьях
Forse
la
bugia
mia
più
grossa
io
l'ho
fatta
a
me
stesso
Может
быть,
моя
самая
большая
ложь
была
сказана
мне
самому
Nascondendomi
a
te
Прячась
от
тебя
Ma
i
miei
sentimenti
in
carne
ed
ossa
sono
così
veri
adesso
Но
мои
чувства
теперь
такие
настоящие
и
живые
Più
finzione
non
c'è
Там
уже
нет
фальши
Tu
non
sai
che
oramai
non
credevo
più
Ты
не
знаешь,
что
я
уже
не
верил
Al
ritorno
di
quel
mondo
romantico,
che
ispiri
tu
В
возвращение
того
романтического
мира,
который
ты
вдохновляешь
Quanto
ti
vorrei,
quanto
ti
vorrei,
tu
non
lo
sai
Я
так
хотел
бы
тебя,
ты
этого
не
знаешь
Quanto
sognare
che
ancora
mi
fai
Как
много
мечтаний
ты
все
еще
доставляешь
мне
Fammi
illudere,
fammi
credere
ancora
un
po'
Дай
мне
подумать,
дай
мне
верить
еще
немного
A
un
ideale
d'amore
che
ho
В
идеал
любви,
который
у
меня
есть
Tu
non
puoi
sapere,
non
sai
Ты
не
можешь
знать,
ты
не
знаешь
Tu
non
puoi
sapere
quanta
vita
in
più,
mi
dai
Ты
не
можешь
знать,
сколько
жизни
ты
мне
добавляешь
Se
potessi
resettare
il
cuore,
azzerarne
le
memorie
Если
бы
я
мог
сбросить
свое
сердце,
стереть
его
память
Troppo
grevi
per
me
Слишком
тяжелую
для
меня
Cancellarne
i
segni
di
ogni
errore,
ripulirlo
dalle
scorie
Удалить
следы
каждой
ошибки,
очистить
его
от
мусора
Da
ogni
macchia
che
c'è
От
каждого
пятна,
которое
есть
Io
vorrei
ritrovare
qui
dentro
me
Я
хотел
бы
найти
здесь,
внутри
себя
L'innocenza
primitiva
dell'anima
per
darla
a
te
Примитивную
невинность
души,
чтобы
отдать
ее
тебе
Quanto
ti
vorrei,
quanto
ti
vorrei,
tu
non
lo
sai
Я
так
хотел
бы
тебя,
ты
этого
не
знаешь
Quanto
sognare
che
ancora
mi
fai
Как
много
снов
ты
все
еще
даришь
мне
Fammi
illudere,
fammi
credere
ancora
un
po'
Дай
мне
подумать,
дай
мне
верить
еще
немного
A
un
ideale
d'amore
che
ho
В
идеал
любви,
который
у
меня
есть
Tu
non
puoi
sapere,
non
sai
Ты
не
можешь
знать,
ты
не
знаешь
Tu
non
puoi
sapere
Ты
не
можешь
знать
Fammi
illudere,
fammi
credere
ancora
un
po'
Дай
мне
подумать,
дай
мне
верить
еще
немного
A
un
ideale
d'amore
che
ho
В
идеал
любви,
который
у
меня
есть
Tu
non
puoi
sapere,
non
sai
Ты
не
можешь
знать,
ты
не
знаешь
Tu
non
puoi
sapere
quanta
vita
in
più
mi
dai
Ты
не
можешь
знать,
сколько
жизни
ты
мне
добавляешь
Che
mi
dai
Что
ты
мне
даришь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.