Eros Ramazzotti - Casi amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Casi amor




Déjame aquí en la obscuridad
Оставь меня здесь в темноте.
Déjame así como estoy
Оставь меня таким, какой я есть.
Que salir de pronto al descubierto
Что внезапно раскрыто
No me lo esperaba de momento (ahora no)
Я не ожидал этого на данный момент (не сейчас)
Y no estaba preparado aún
И я еще не был готов.
Para este tiro al corazón
Для этого выстрела в сердце
No lo imaginaba y es porque
Я не представлял этого, и это потому, что
No olvido el dolor de los golpes del amor
Я не забываю боль от ударов любви,
Y creo que tampoco
И я думаю, что и ты тоже.
Tras de nosotros la historia se paró
За нами история остановилась.
Historias de amor destrozadas
Разрушенные любовные истории
Siempre dijimos: "será mejor pues esperar"
Мы всегда говорили: "лучше подождать".
Quisimos siempre palabras claras
Мы всегда хотели ясных слов
Estando juntos y yo
Быть вместе, ты и я.
Y sin atarse más
И не связывая больше
Sin preocuparse más
Не беспокоясь больше
Temes que no sea así
Ты боишься, что это не так.
Temes que no sea así y yo mismo lo temí
Ты боишься, что это не так, и я сам боялся этого.
Y ahora que es casi amor
И теперь это почти любовь.
Sí... ahora que ya es casi amor
Да ... теперь, когда это почти любовь.
Nos asusta si, desorienta si (ah, yeah, yeah)
Это пугает нас, если, дезориентирует, если (Ах, да, да)
Temes que no sea así y yo mismo lo temí
Ты боишься, что это не так, и я сам боялся этого.
Tras de nosotros la historia se paró
За нами история остановилась.
Historias de amor destrozadas
Разрушенные любовные истории
Siempre dijimos: "será mejor pues esperar"
Мы всегда говорили: "лучше подождать".
Quisimos siempre palabras claras
Мы всегда хотели ясных слов
Déjame aquí en la obscuridad
Оставь меня здесь в темноте.
Puede que este fuego que ahora hay
Может быть, этот огонь, который сейчас есть,
Por si solo se apagará
На случай, если он просто отключится
Temes que no sea así
Ты боишься, что это не так.
Temes que no sea así y yo mismo lo temí
Ты боишься, что это не так, и я сам боялся этого.
Y ahora que
И теперь, когда
Sí... ahora que
Да ... теперь, когда
Sí... ahora que
Да ... теперь, когда
Ya es casi amor
Это уже почти любовь.





Writer(s): MANO GUILLEN IGNACIO DE LOYA, EROS RAMAZZOTTI, JAVIER SANCHEZ BORI, ADELIO COGLIATI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.