Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Como un Nino (Bambino nel tempo)
Como un Nino (Bambino nel tempo)
Как ребенок (Мальчик во времени)
Cuantos
pensamientos
mientras
miro
el
mar
Сколько
мыслей,
пока
я
смотрю
на
море
Que
en
el
tiempo
hacía
atrás
me
llevarán
Которое
возвращает
меня
в
прошлое
Cuando
en
las
nubes
me
gustaba
estar
Когда
мне
нравилось
быть
среди
облаков
Y
en
los
cuentos
yo
creía
sin
dudar
И
я
без
сомнений
верил
в
сказки
Sueños
y
deseos
se
volvían
realidad
Мечты
и
желания
становились
реальностью
En
un
libro
de
la
fantasía
В
книге
фантазий
Era
ese
momento
de
la
vida
en
que
no
hay
melancolía
Это
был
тот
момент
в
жизни,
когда
нет
меланхолии
Ahora
que
la
inquietud
y
confusión
Теперь,
когда
беспокойство
и
путаница
Han
robado
espacio
a
nuestra
ilusión
Украли
пространство
у
нашей
мечты
Quiero
más
que
nunca
mantener
la
ingenuidad
Я
хочу
более,
чем
когда-либо,
сохранить
наивность
Y
una
esperanza
dentro
en
mí
И
надежду
внутри
себя
Para
como
entonces
no
dejar
de
preguntar
siempre
por
que
Чтобы
задавать
вопросы,
как
раньше,
всегда
спрашивать
почему
Y
dibujo
como
quiero
И
я
рисую
как
хочу
El
mundo
alrededor
Мир
вокруг
Como
un
niño
que
sabe
siempre
mantener
Как
ребенок,
который
всегда
умеет
сохранить
Su
gran
curiosidad
Своё
большое
любопытство
El
instinto
hoy
me
da
las
ganas
de
volar
Инстинкт
сегодня
даёт
мне
желание
летать
Como
un
niño
que
no
se
rendirá
jamás
Как
ребенок,
который
никогда
не
сдастся
Busca
la
felicidad
Ищет
счастье
Respirando
el
aire
que
me
sabe
a
sal
Дыша
воздухом,
который
кажется
мне
солёным
Solo
acompañado
por
mi
soledad
Одному,
сопровождаемому
лишь
моим
одиночеством
Este
sitio
lo
recuerdo
mítico
Это
место
помню
как
мифическое
De
pequeño
parecía
mágico
В
детстве
оно
казалось
магическим
Como
entonces
busco
la
respuesta
que
no
sé
Так
же,
как
тогда,
ищу
ответ,
который
не
знаю
Si
existe
hoy
o
la
soñé
Существует
он
сегодня
или
это
было
мечтой
Quedo
en
silencio
caminando
yo
quizás
encontraré
Я
остаюсь
в
тишине,
гуляя,
возможно,
я
найду
Y
dibujo
como
quiero
И
я
рисую
как
хочу
El
mundo
alrededor
Мир
вокруг
Como
un
niño
que
sabe
siempre
mantener
Как
ребенок,
который
всегда
умеет
сохранить
Su
gran
curiosidad
Своё
большое
любопытство
El
instinto
hoy
me
da
las
ganas
de
volar
Инстинкт
сегодня
даёт
мне
желание
летать
Como
un
niño
que
no
se
rendirá
jamás
Как
ребенок,
который
никогда
не
сдастся
Y
busca
la
felicidad
И
ищет
счастье
Y
por
siempre
invisible
sincera
И
навсегда
невидимая,
искренняя
Una
parte
de
mi
quedará
Часть
меня
останется
Y
dibujo
como
quiero
И
я
рисую
как
хочу
El
mundo
alrededor
Мир
вокруг
Como
un
niño
que
no
se
rendirá
jamás
Как
ребенок,
который
никогда
не
сдастся
Busca
la
felicidad
Ищет
счастье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kaballà
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.