Eros Ramazzotti - Con Gli Occhi Di Un Bambino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Con Gli Occhi Di Un Bambino




Con Gli Occhi Di Un Bambino
With The Eyes of a Child
Il mondo visto con gli occhi di un bambino
The world seen through the eyes of a child
è un grande circo in un giorno pieno di sereno
is a grand circus on a serene day
Ed è così che guardo te
And that's how I see you
Con quella stessa intensità
With that same intensity
E con il viso acceso di curiosità
And with a face lit up by curiosity
E mi ricordo un magico natale
And I remember a magical Christmas
Il nuovo gioco che quasi non volevo toccare
The new toy I almost didn't want to touch
Ed è così che vedo te
And that's how I see you
E con la stessa meraviglia
With the same wonder
Ho spalancato il mio sguardo su di te
I have opened my eyes wide upon you
Io lo sai, non parlo molto
You know, I don't speak much
Ma i miei occhi, il mio volto
But my eyes, my face
Dicono le cose che nessuna voce può spiegare
Say the things that no voice can explain
Se capisci mi conosci
If you understand, you know me
E potrai trovarmi meglio
And you can find me better
Nelle mie infinite solitudini
In my infinite solitudes
Se voglio un po' nascondermi
If I want to hide a little
Distendermi
To unwind
Capelli d'oro passava ogni mattina
Golden hair passed by every morning
E avevo dentro, un tuono mai sentito prima
And I had inside, a thunder never heard before
Ed è così che sento te
And that's how I feel you
Con quell'identica poesia
With that same poetry
Con quell'ingenuita che ancora è un poco mia
With that innocence that is still a little bit mine
Io lo sai, non parlo molto
You know, I don't speak much
Io se mai, se vuoi, ti ascolto
If anything, if you want, I listen to you
Dimmi le parole che coi miei silenzi van d'accordo
Tell me the words that agree with my silences
Se capisco, ti conosco
If I understand, I know you
E saprò trovarti quando
And I will know how to find you when
Dalle mie profonde solitudini
From my deep solitudes
Riemergo per un attimo
I resurface for a moment
Un attimo
A moment
Se mi capisci, già mi conosci
If you understand me, you already know me
E potrai trovarmi meglio
And you can find me better
Nelle mie infinite solitudini
In my infinite solitudes
Se voglio un po' nascondermi
If I want to hide a little
Distendermi
To unwind
Proteggermi
To protect myself
Nascondermi
To hide
Proteggermi
To protect myself





Writer(s): ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, PIERANGELO CASSANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.