Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Con Gli Occhi Di Un Bambino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Gli Occhi Di Un Bambino
Глазами ребенка
Il
mondo
visto
con
gli
occhi
di
un
bambino
Мир,
виденный
глазами
ребенка,
è
un
grande
circo
in
un
giorno
pieno
di
sereno
Это
большой
цирк
в
ясный
день,
Ed
è
così
che
guardo
te
И
именно
так
я
смотрю
на
тебя,
Con
quella
stessa
intensità
С
такой
же
интенсивностью,
E
con
il
viso
acceso
di
curiosità
И
с
лицом,
наполненным
любопытством.
E
mi
ricordo
un
magico
natale
Я
помню
волшебное
рождество,
Il
nuovo
gioco
che
quasi
non
volevo
toccare
Новую
игрушку,
которую
я
едва
трогал,
Ed
è
così
che
vedo
te
И
вот
так
же
я
вижу
тебя,
E
con
la
stessa
meraviglia
С
тем
же
восхищением,
Ho
spalancato
il
mio
sguardo
su
di
te
Я
раскрыл
свой
взгляд
на
тебя.
Io
lo
sai,
non
parlo
molto
Ты
знаешь,
я
мало
говорю,
Ma
i
miei
occhi,
il
mio
volto
Но
мои
глаза,
мое
лицо
Dicono
le
cose
che
nessuna
voce
può
spiegare
Говорят
то,
что
никакой
голос
не
может
объяснить.
Se
capisci
mi
conosci
Если
ты
понимаешь,
ты
меня
знаешь,
E
potrai
trovarmi
meglio
И
сможешь
лучше
меня
найти
Nelle
mie
infinite
solitudini
В
моих
бесконечных
одиночествах,
Se
voglio
un
po'
nascondermi
Если
я
хочу
немного
спрятаться,
Distendermi
Расслабиться.
Capelli
d'oro
passava
ogni
mattina
Золотоволосая
проходила
каждое
утро,
E
avevo
dentro,
un
tuono
mai
sentito
prima
И
внутри
меня
был
гром,
который
я
никогда
раньше
не
слышал,
Ed
è
così
che
sento
te
И
именно
так
я
чувствую
тебя,
Con
quell'identica
poesia
С
той
же
поэзией,
Con
quell'ingenuita
che
ancora
è
un
poco
mia
С
той
наивностью,
которая
все
еще
немного
моя.
Io
lo
sai,
non
parlo
molto
Ты
знаешь,
я
мало
говорю,
Io
se
mai,
se
vuoi,
ti
ascolto
Если
хочешь,
я
тебя
слушаю,
Dimmi
le
parole
che
coi
miei
silenzi
van
d'accordo
Скажи
мне
слова,
которые
согласуются
с
моими
молчаниями.
Se
capisco,
ti
conosco
Если
я
понимаю,
я
знаю
тебя,
E
saprò
trovarti
quando
И
смогу
найти
тебя,
когда
Dalle
mie
profonde
solitudini
Из
моих
глубоких
одиночеств,
Riemergo
per
un
attimo
Я
всплываю
на
мгновение,
Se
mi
capisci,
già
mi
conosci
Если
ты
меня
понимаешь,
ты
уже
меня
знаешь,
E
potrai
trovarmi
meglio
И
сможешь
лучше
меня
найти,
Nelle
mie
infinite
solitudini
В
моих
бесконечных
одиночествах,
Se
voglio
un
po'
nascondermi
Если
я
хочу
немного
спрятаться,
Distendermi
Расслабиться,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, PIERANGELO CASSANO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.