Eros Ramazzotti - Controvento - live 2010 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Controvento - live 2010




Controvento - live 2010
Against the Wind - live 2010
Ancora non lo sai ma qualcosa dentro mi si è spento
You don't know it yet, but something inside me has died
E già un po' di tempo che cerco di parlarne a te
And for a while now I've been trying to talk to you about it
Non hai capito mai non vedevi il mio fiorire lento
You never understood, you didn't see my slow blooming
Tu non ti accorgevi che ogni giorno io
You didn't notice that every day I
Mi stancavo sempre più di te
Was getting more and more tired of you
Ti volevo dire che tutto sta per finire
I wanted to tell you that everything is about to end
Ma ci sono parole che poi non riescono a uscire
But there are words that just can't come out
Ti volevo dire di quando non mi bastavi
I wanted to tell you about when you weren't enough for me
Perché più di una notte rientrando ho perso le chiavi
Because more than one night coming home I lost my keys
Per aprirmi a te, per aprirmi a te
To open myself to you, to open myself to you
E mi sono sempre più rinchiuso in me
And I closed myself off more and more
Ho preso il volo ormai
I've taken flight now
Ed ora che sto andando controvento
And now that I'm going against the wind
Io non ci ripenserò
I won't think twice
Questa volta no, tu però ancora non lo sai
Not this time, but you still don't know it
Ti volevo dire che tutto sta per finire
I wanted to tell you that everything is about to end
Ma ci sono parole che poi non riescono a uscire
But there are words that just can't come out
Ti volevo dire di quando non mi bastavi
I wanted to tell you about when you weren't enough for me
Perché più di una notte rientrando ho perso le chiavi
Because more than one night coming home I lost my keys
Mentre tu perdevi me
While you were losing me
Ti volevo dire che forse andar meglio
I wanted to tell you that maybe it's better to move on
Ma domani non sarò li con te al tuo risveglio
But tomorrow I won't be there with you when you wake up
Non sarò più lì, non sarò più
I won't be there anymore, I won't be there anymore
Che è finita tu lo saprai così, lo saprai così
That it's over, you'll find out like this, you'll find out like this





Writer(s): Eros Ramazzotti, Adelio Cogliati, Claudio Guidetti



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.