Eros Ramazzotti - Controvento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Controvento




Controvento
Against the Wind
Ancora non lo sai
You still don't know
Ma qualcosa dentro mi si è spento
But something inside me has died
È già un po' di tempo che
It's been a while now that
Cerco di parlarne a te
I've been trying to talk to you about it
Non hai capito mai
You never understood
Non vedevi il mio sfiorire lento
You didn't see my slow fading
Tu non ti accorgevi che ogni giorno io
You didn't notice that every day I
Mi staccavo sempre più da te
Was detaching myself more and more from you
Ti volevo dire che tutto sta per finire
I wanted to tell you that everything is about to end
Ma ci sono parole che poi non riescono a uscire
But there are words that just can't come out
Ti volevo dire di quando non mi bastavi
I wanted to tell you about the times you weren't enough for me
E che più di una notte, rientrando, ho perso le chiavi
And that more than one night, coming home, I lost my keys
Per aprirmi a te
To open myself to you
Per aprirmi a te
To open myself to you
E mi sono sempre più rinchiuso in me
And I closed myself off more and more inside me
Ho preso il volo ormai
I've taken flight now
Ora che sto andando controvento
Now that I'm going against the wind
Io non ci ripenserò
I won't think twice
Questa volta no, tu però ancora non lo sai
Not this time, but you still don't know
Ti volevo dire che tutto sta per finire
I wanted to tell you that everything is about to end
Ma ci sono parole che poi non riescono a uscire
But there are words that just can't come out
Ti volevo dire di quando non mi bastavi
I wanted to tell you about the times you weren't enough for me
E che più di una notte, rientrando, ho perso le chiavi
And that more than one night, coming home, I lost my keys
Mentre tu perdevi me
While you were losing me
Ti volevo dire che forse poteva andar meglio
I wanted to tell you that maybe it could have been better
Ma domani non sarò con te al tuo risveglio
But tomorrow I won't be there with you when you wake up
Non sarò più
I won't be there anymore
Non sarò più
I won't be there anymore
Che è finita tu lo saprai così
That it's over, you'll find out this way
Lo saprai così
You'll find out this way





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.