Paroles et traduction Eros Ramazzotti & Tina Turner - Cose Della Vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cose Della Vita
Вещи Жизни
Sono
umane
situazioni
Это
обычные
ситуации,
Quei
momenti
fra
di
noi
Эти
моменты
между
нами,
I
distacchi
e
i
ritorni
Расставания
и
возвращения,
Da
capirci
niente
e
poi
Когда
ничего
не
понятно,
а
потом...
Già
come
vedi
Как
видишь,
Sto
pensando
a
te,
oh
yeah
Я
думаю
о
тебе,
о
да,
Sì
da
un
po'
Уже
некоторое
время.
They're
just
human
contradictions
Это
просто
человеческие
противоречия,
Feeling
happy,
feeling
sad
Чувствовать
счастье,
чувствовать
грусть,
These
emotional
transitions
Эти
эмоциональные
переходы,
All
the
memories
we've
had
Все
воспоминания,
что
у
нас
есть.
Yes,
you
know
it's
true
Да,
ты
знаешь,
это
правда,
That
I
just
can't
stop
thinking
of
you
Что
я
просто
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
No,
I
just
can't
pretend
all
the
time
that
we
spent
could
die
Нет,
я
просто
не
могу
притворяться,
что
всё
время,
которое
мы
провели
вместе,
могло
умереть.
I
wanna
feel
it
again,
all
the
love
we
felt
then
Я
хочу
почувствовать
это
снова,
всю
ту
любовь,
которую
мы
чувствовали
тогда.
Confinanti
di
cuore
solo
che
ognuno
sta
Сердца
наши
рядом,
только
каждый
из
нас
находится
Dietro
gli
steccati
degli
orgogli
suoi
За
заборами
своей
гордости.
Sto
pensando
a
te
Я
думаю
о
тебе,
Sto
pensando
a
noi
Я
думаю
о
нас.
Sono
cose
della
vita
Это
вещи
жизни,
Vanno
prese
un
po'
cosi
К
ним
надо
относиться
проще.
Some
for
worse
and
some
for
better
Что-то
плохое,
что-то
хорошее,
But
through
it
all
we've
come
so
far
Но
несмотря
ни
на
что,
мы
прошли
такой
долгий
путь.
Già
come
vedi
Как
видишь,
Io
sto
ancora
in
piedi
perché
Я
всё
ещё
стою
на
ногах,
потому
что
Sono
umani
tutti
i
sogni
miei
Все
мои
мечты
такие
человечные,
Con
le
mani
io
li
prenderei,
si
perché
Я
бы
схватил
их
руками,
да,
потому
что
What
is
life
without
a
dream
to
hold?
Что
такое
жизнь
без
мечты?
Take
my
hand
and
never
let
me
go
Возьми
меня
за
руку
и
никогда
не
отпускай.
Well
it's
part
of
life
together
Что
ж,
это
часть
нашей
совместной
жизни,
But
what
future
does
it
hold?
Но
какое
будущее
нас
ждёт?
Sono
cose
della
vita
Это
вещи
жизни,
Ma
la
vita
poi
dov'è?
Но
где
же
тогда
сама
жизнь?
Yes,
you
know
it's
true
Да,
ты
знаешь,
это
правда,
I
just
can't
stop
thinking
of
you
Я
просто
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Questa
notte
che
passa
piano
accanto
a
me
Эта
ночь,
которая
медленно
проходит
рядом
со
мной,
Cerco
di
affrontarla,
afferrarla
Я
пытаюсь
встретить
её
лицом
к
лицу,
схватить
её.
If
our
hearts
miss
a
beat
or
get
lost
like
a
ship
at
the
sea
Если
наши
сердца
пропустят
удар
или
заблудятся,
как
корабль
в
море,
I
want
to
remember,
I
can
never
forget
Я
хочу
помнить,
я
никогда
не
смогу
забыть.
Then
I
think
of
you
Тогда
я
думаю
о
тебе,
I
just
can't
stop
thinking
of
us
Я
просто
не
могу
перестать
думать
о
нас.
Sto
pensando
a
noi
Я
думаю
о
нас,
I
just
can't
stop,
then
I
think
of
you
Я
просто
не
могу
остановиться,
тогда
я
думаю
о
тебе.
Can't
stop
Не
могу
остановиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADELIO COGLIATI, JAMES RALSTON, EROS RAMAZZOTTI, PIERANGELO CASSANO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.