Eros Ramazzotti - Dialogo (Libero dialogo) - traduction des paroles en allemand

Dialogo (Libero dialogo) - Eros Ramazzottitraduction en allemand




Dialogo (Libero dialogo)
Dialog (Freier Dialog)
Tendríamos que irnos
Wir müssten weggehen
A un oasis de un desierto quizás, quizás
In eine Oase einer Wüste vielleicht, vielleicht
Para calmar los nervios
Um die Nerven zu beruhigen
De ésta vida que nos harta ya
Dieses Lebens, das uns schon anödet
También puede ser bueno
Es kann auch gut sein
Hablarnos un momento
Einen Moment miteinander zu reden
Porque no conviene
Denn es tut nicht gut
La procesión por dentro
Die Dinge in sich hineinzufressen
Ya lo que te pasa
Ich weiß schon, was mit dir los ist
Es la tensión que hay en tu casa
Es ist die Spannung bei dir zu Hause
Papá y mamá
Papa und Mama
Tu padre que te estresa
Dein Vater, der dich stresst
Y tu madre que te acosa
Und deine Mutter, die dich bedrängt
Ya no puedes más
Du kannst nicht mehr
Y yo que estoy pasando
Und ich, der ich durchmache
Tres cuartos de los mismo
Ziemlich dasselbe
La vida con mis padres
Das Leben mit meinen Eltern
Es puro cataclismo
Ist die reinste Katastrophe
Díselo
Sag es ihnen
Díselo que estás buscando sólo un diálogo
Sag es ihnen, dass du nur einen Dialog suchst
Un idoma sólamente para jóvenes
Eine Sprache nur für junge Leute
Aunque nadie te comprenda más que yo
Auch wenn dich niemand besser versteht als ich
Diálogo
Dialog
Diálogo de adolescentes encontrándose
Dialog von Jugendlichen, die sich finden
Y que sin esfuerzo acaban entendiéndose
Und die sich mühelos am Ende verstehen
Eso es lo que pasa entre nosotros dos
Das ist es, was zwischen uns beiden passiert
y yo
Du und ich
Me dices lo que sientes
Du sagst mir, was du fühlst
Que todo te parece vacio
Dass dir alles leer erscheint
Será que estamos locos
Vielleicht sind wir verrückt
Tu problema es parecido al mío
Dein Problem ist meinem ähnlich
A mi me gustaría
Ich würde gerne
Trabajar en cualquier cosa
Irgendetwas arbeiten
Y dar la vuelta al mundo
Und um die Welt reisen
Que pase lo que pase
Was auch immer passiert
quieres escaparte
Du willst entkommen
Dedicarte sólo al arte, también
Dich nur der Kunst widmen, auch
Conocer países
Länder kennenlernen
Que no conocen nuestros padres
Die unsere Eltern nicht kennen
Que bien
Wie gut
Porque si no cambiamos
Denn wenn wir uns nicht ändern
Aquí no cambia nada
Ändert sich hier nichts
El futuro es hoy
Die Zukunft ist heute
Y su historia está pasada, pasada
Und ihre Geschichte ist überholt, überholt
Díselo
Sag es ihnen
Díselo que estás buscando sólo un diálogo
Sag es ihnen, dass du nur einen Dialog suchst
Un idioma sólamente para jóvenes
Eine Sprache nur für junge Leute
Aunque nadie te comprenda màs que yo
Auch wenn dich niemand besser versteht als ich
Y por que ellos son los que deciden
Und weil sie es sind, die entscheiden
Lo que debe ser
Was sein muss
Yo no digo que esté mal
Ich sage nicht, dass es falsch ist
Pero podían ver
Aber sie könnten sehen
Que este mundo es de nosotros dos también
Dass diese Welt auch uns beiden gehört
También, también
Auch, auch
Díselo
Sag es ihnen
Díselo que estás buscando sólo un diálogo
Sag es ihnen, dass du nur einen Dialog suchst
Un idioma sólamente para jóvenes
Eine Sprache nur für junge Leute
Dilo a cierta gente de cuarenta o más
Sag es bestimmten Leuten ab vierzig oder älter





Writer(s): E Ramazzotti, A. Cogliati, P. Cassano, E. Ramazzotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.