Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Dialogo (Libero dialogo)
Dialogo (Libero dialogo)
Dialogue (Open Dialogue)
Tendríamos
que
irnos
We
should
go
away
A
un
oasis
de
un
desierto
quizás,
quizás
To
an
oasis
in
a
desert
maybe,
maybe
Para
calmar
los
nervios
To
calm
our
nerves
down
De
ésta
vida
que
nos
harta
ya
Of
this
life
that's
tired
of
us
already
También
puede
ser
bueno
It
might
also
be
good
Hablarnos
un
momento
To
talk
to
each
other
for
a
moment
Porque
no
conviene
Because
it's
no
good
La
procesión
por
dentro
The
procession
inside
Ya
sé
lo
que
te
pasa
I
know
what's
wrong
with
you
Es
la
tensión
que
hay
en
tu
casa
It's
the
tension
at
your
home
Tu
padre
que
te
estresa
Your
father
who
stresses
you
out
Y
tu
madre
que
te
acosa
And
your
mother
who
harasses
you
Ya
no
puedes
más
You
just
can't
take
it
anymore
Y
yo
que
estoy
pasando
And
me
who's
going
through
Tres
cuartos
de
los
mismo
Three
quarters
of
the
same
thing
La
vida
con
mis
padres
Life
with
my
parents
Es
puro
cataclismo
Is
pure
cataclysm
Díselo
que
estás
buscando
sólo
un
diálogo
Say
that
you're
only
looking
for
a
dialogue
Un
idoma
sólamente
para
jóvenes
A
language
only
for
young
people
Aunque
nadie
te
comprenda
más
que
yo
Even
if
no
one
understands
you
more
than
I
do
Diálogo
de
adolescentes
encontrándose
Dialogue
of
teenagers
meeting
Y
que
sin
esfuerzo
acaban
entendiéndose
And
that
effortlessly
end
up
understanding
each
other
Eso
es
lo
que
pasa
entre
nosotros
dos
That's
what's
happening
between
us
two
Me
dices
lo
que
sientes
You
tell
me
what
you're
feeling
Que
todo
te
parece
vacio
That
everything
seems
empty
to
you
Será
que
estamos
locos
Maybe
it's
because
we're
crazy
Tu
problema
es
parecido
al
mío
Your
problem
is
similar
to
mine
A
mi
me
gustaría
I
would
like
to
Trabajar
en
cualquier
cosa
Work
in
anything
Y
dar
la
vuelta
al
mundo
And
go
around
the
world
Que
pase
lo
que
pase
Whatever
happens,
happens
Tú
quieres
escaparte
You
want
to
run
away
Dedicarte
sólo
al
arte,
también
Dedicate
yourself
only
to
art,
too
Conocer
países
To
get
to
know
countries
Que
no
conocen
nuestros
padres
That
our
parents
don't
know
Que
bien
That
would
be
great
Porque
si
no
cambiamos
Because
if
we
don't
change
Aquí
no
cambia
nada
Nothing
here
will
change
El
futuro
es
hoy
The
future
is
today
Y
su
historia
está
pasada,
pasada
And
its
story
is
over,
over
Díselo
que
estás
buscando
sólo
un
diálogo
Say
that
you're
only
looking
for
a
dialogue
Un
idioma
sólamente
para
jóvenes
A
language
only
for
young
people
Aunque
nadie
te
comprenda
màs
que
yo
Even
if
no
one
understands
you
more
than
I
do
Y
por
que
ellos
son
los
que
deciden
And
because
they
are
the
ones
who
decide
Lo
que
debe
ser
What
should
be
Yo
no
digo
que
esté
mal
I'm
not
saying
that
it's
bad
Pero
podían
ver
But
they
could
see
Que
este
mundo
es
de
nosotros
dos
también
That
this
world
belongs
to
us
two
too
También,
también
Too,
too
Díselo
que
estás
buscando
sólo
un
diálogo
Say
that
you're
only
looking
for
a
dialogue
Un
idioma
sólamente
para
jóvenes
A
language
only
for
young
people
Dilo
a
cierta
gente
de
cuarenta
o
más
Say
it
to
some
people
who
are
forty
or
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E Ramazzotti, A. Cogliati, P. Cassano, E. Ramazzotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.