Eros Ramazzotti - Dove c'è musica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Dove c'è musica




Dove c'è musica
Where there's music
Ti porto dove c'è musica
I'll take you where the music plays
Saremo tutti di noi
It will just be us, you and I
E il mondo per una volta farai
And for once, the world will spin
Girare come tu vuoi
Just the way you want it to begin
Qualcuno ha detto la musica è fratellanza
Someone said music is like brotherhood
Buona speranza allora, buona speranza
A good hope then, a hope understood
Se c'è un silenzio da rompere e un muro d'ostilità
If there's a silence to break, a wall of hostility
Ti porto dove c'è musica, qualcosa succederà
I'll take you where the music plays, something will surely be
Prendi questa libertà che ti porta dove va, via
Take this freedom that carries you where it flows, away
Dove c'è musica c'è ancora prateria, oh via
Where there's music, there's still a prairie to roam, oh, sway
A fare correre un po' i brividi
To let the shivers run free for a while
E poi nell'anima
And then in your soul
Giù in fondo all'anima
Deep down in your soul
Dove c'è musica
Where the music resides
Io ci sarò
I will be there by your side
Hanno buttato giù l'Odeon
They tore down the Odeon
E ci faranno un discount
And they'll build a discount store instead
Un altro sogno che uccidono
Another dream they kill with dread
Un'altra volgarità
Another vulgarity they spread
Qualcuno ha detto è il segno che cambia il tempo
Someone said it's a sign of changing times
Qualcuno che non ci sta a cambiare dentro
Someone who won't conform, who declines
Prendi questa libertà
Take this freedom it brings
Che ti potra dove va, via
That will carry you where it swings, away
Dove c'è musica, c'è ancora fantasia, oh via
Where there's music, there's still fantasy in play, oh sway
Coi nostri piedi sulle nuvole
With our feet on the clouds so light
E poi nell'anima, fino in fondo all'anima
And then in your soul, deep within your soul's sight
Dove c'è musica
Where the music takes flight
Io ci sarò
I will be there, holding you tight
E poi nell'anima
And then in your soul
Dritto in fondo all'anima
Straight down to your soul's core
Dove c'è musica
Where the music forevermore
Io ci sarò
I will be there, that's what I'm for
Ti porto dove c'è musica (io ci sarò)
I'll take you where the music plays (I'll be there)
Saremo tutti di noi (io ci sarò)
It will just be us, in our own ways (I'll be there)
Ti porto dove c'è musica
I'll take you where the music sways
Dove c'è musica (ti porto dove c'è musica)
Where there's music (I'll take you where the music plays)
Io ci sarò (ti porto dove c'è musica)
I'll be there (I'll take you where the music sways)
Ti porto dove c'è musica (fino in fondo all'anima)
I'll take you where the music stays (deep within your soul)
Ti porto dove c'è musica (io ci sarò)
I'll take you where the music plays (I'll be there, making you whole)
Ti porto dove c'è musica (io ci sarò)
I'll take you where the music sways (I'll be there, to console)





Writer(s): ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, MAURIZIO FABRIZIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.