Eros Ramazzotti - El Equilibrista (L'equilibrista) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - El Equilibrista (L'equilibrista)




Es tan distinto el mundo desde aqui
Мир здесь такой другой.
Sobre un hilo imaginario el silencio me iré,
На воображаемой нитке тишина, я уйду.,
El espacio infinito yo asi cruzaré.
Бесконечное пространство я пересечу.
Alas no tengo que me hagan volar,
Крылья, которые не заставляют меня летать,,
Retaré sin miedo los límites de la gravedad
Я бесстрашно бросаю вызов пределам гравитации,
Moveré brazos abiertos en la inmenidad azul.
Я двигаю распростертыми объятиями в синей необъятности.
Veo tan lejos nuestro mundo desde aqui
Я вижу так далеко наш мир отсюда.
Me olvidaré del gran vacío entorno a
Я забуду о Великой пустоте, окружающей меня.
Sin querer mirar atrás se que me iré de aquí
Не желая оглядываться назад, я знаю, что уйду отсюда.
Mi corazón en el camino encontraré,
Мое сердце на дороге, я найду,,
En equilibrio yo hasta el fondo llegaré
В равновесии я до дна доберусь.
Donde se respira libertad
Где дышит свобода
Da tanto vértigo mirar desde aqui
Это так головокружительно, чтобы смотреть отсюда.
Viendo como la vida fluye alli tan lejos de mi
Наблюдая, как жизнь течет там так далеко от меня.
Juego y hago volteretas suspendido en el azul
Я играю и делаю сальто, подвешенное в синем,
Veo tan cerca ahora el cielo desde aqui
Я вижу так близко небо отсюда.
Me olvidaré del gran vacío entorno a
Я забуду о Великой пустоте, окружающей меня.
Sin querer mirar atrás se que me iré de aquí
Не желая оглядываться назад, я знаю, что уйду отсюда.
Mi corazón en el camino encontraré,
Мое сердце на дороге, я найду,,
En equilibrio yo hasta el fondo llegaré
В равновесии я до дна доберусь.
Inmerso en el azul
Погруженный в синий
yo solo sin caer ya nunca más, jamás
Я просто не падаю больше никогда, никогда.
Sin querer mirar atrás se que me iré de aqui
Не желая оглядываться назад, я знаю, что уйду отсюда.
Veo tan lejos nuestro mundo desde aqui
Я вижу так далеко наш мир отсюда.
Me olvidaré del gran vacío entorno a
Я забуду о Великой пустоте, окружающей меня.
Sin querer mirar atrás se que me iré de aquí
Не желая оглядываться назад, я знаю, что уйду отсюда.
Mi corazón en el camino encontraré,
Мое сердце на дороге, я найду,,
Inmerso en el azul
Погруженный в синий
yo solo sin caer ya nunca más, jamás
Я просто не падаю больше никогда, никогда.
Sin querer mirar atras se que me iré de aqui
Не желая оглядываться назад, я знаю, что уйду отсюда.
Lo provisorio en mi vida será ley
Временное в моей жизни будет законом.
El equilibrista no preguntará qué es
Эквилибрист не спросит, что это такое
La estabilidad vive de emoción y realidad
Стабильность живет эмоциями и реальностью
Es tan distinto el mundo desde aqui
Мир здесь такой другой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.