Eros Ramazzotti - El Tiempo Entre los Dos (Il tempo tra di noi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - El Tiempo Entre los Dos (Il tempo tra di noi)




El Tiempo Entre los Dos (Il tempo tra di noi)
Время между нами
Aunque ya no sienta el amor en
Хотя я уже не чувствую любовь внутри себя,
Vuelvo siempre allí a las imágenes, la libertad de ayer
Я всегда возвращаюсь к образам, свободе вчерашнего дня.
Puedo parecer feliz así solo aquel
Я могу казаться счастливым таким одиноким,
Volverá el vacío que crece dentro en mi
Но вернется пустота, которая растет во мне.
Y las lágrimas en se quedarán
И слезы во мне останутся,
Mientras húmedos mis ojos te sonreirán
Пока мои влажные глаза улыбаются тебе.
El tiempo cruza límites, nos pasa para dividir
Время пересекает границы, оно проходит, чтобы разделить нас,
Es pretexto que no podrá bastar para defender
Это предлог, который не сможет защитить.
El tiempo nos podrá curar, de los peligros proteger
Время сможет нас исцелить, защитить от опасностей,
De un amor que no, no olvidará el tiempo entre los dos
От любви, которая не забудет время между нами.
El recuerdo inalcanzable es, no
Недостижимое воспоминание, я не знаю,
Ya no me harás sufrir, pero si te veré, yo no me salvaré
Ты больше не заставишь меня страдать, но если я увижу тебя, я не спасусь.
Crecerá en mi corazón el deseo por ti
В моем сердце вырастет желание тебя,
Distancias frágiles que no sabrán de
Хрупкие расстояния, которые о нас не узнают.
Y no existen las palabras que explicarán
И не существуют слова, которые объяснят,
El porqué los que se buscan no se encontrarán
Почему те, кто ищут друг друга, не встретятся.
El tiempo cruza límites, nos pasa para dividir
Время пересекает границы, оно проходит, чтобы разделить нас,
Es pretexto que no podrá bastar para defender
Это предлог, который не сможет защитить.
El tiempo nos podrá curar, de los peligros proteger
Время сможет нас исцелить, защитить от опасностей,
De un amor que no nos olvidará
От любви, которая нас не забудет.
Habrá momentos que no volverán jamás
Будут моменты, которые больше не вернутся,
Yo viviré así
Я буду жить так,
El tiempo servirá para no amarte más
Время поможет мне перестать любить тебя,
Pensando siempre en ti
Всегда думая о тебе.
Aunque no estés aquí te siento junto a
Хотя ты здесь отсутствуешь, я чувствую тебя рядом со мной.
El tiempo cruza limites que no nos puede dividir
Время пересекает границы, которые нас не могут разделить,
Es pretexto que no podrá bastar para defender
Это предлог, который не сможет защитить.
El tiempo nos podrá curar, de los peligros proteger
Время сможет нас исцелить, защитить от опасностей,
De un amor que no, no olvidará el tiempo entre los dos
От любви, которая не забудет время между нами,
El tiempo entre los dos
Время между нами.





Writer(s): GALBIATI ANTONIO, RAMAZZOTTI EROS, ORTIZ MARTIN MILAGROSA, RINALDI GIUSEPPE

Eros Ramazzotti - E2
Album
E2
date de sortie
20-08-2012

1 Cose Che Ho Visto
2 Cose Che Ho Visto - produced by Michele Canova Iorfida
3 Adesso tu - with Gian Piero Reverberi & London Session Orchestra
4 Il Tempo Tra Di Noi
5 Dove Si Nascondono Gli Angeli
6 El Tiempo Entre los Dos (Il tempo tra di noi)
7 Ci Parliamo Da Grandi
8 Nuestra Vida (La nostra vita)
9 Donde Se Esconden Los Ángeles (Dove Si Nascondono Gli Ángeli)
10 La Nostra Vita
11 Las Cosas Que He Visto (Cose che ho visto) - produced by Michele Canova Iorfida
12 I Belong to You (El Ritmo de la Pasion)
13 Somos Grandes o No (Ci Parliamo Da Grandi)
14 No Te Prometo Nada (Non ti prometto niente)
15 Non Ti Prometto Niente
16 Esta Pasando Noviembre (Sta passando novembre)
17 Più che puoi
18 La Noche Son Tus Ojos (Il Buio Ha I Tuoi Occhi)
19 La Cosa Mas Bella (Più Bella Cosa) - Spanish Version Of "Più Bella Cosa"
20 Più bella cosa
21 Un Segundo de Paz (Un Attimo Di Pace)
22 I Belong to You (Il ritmo della passione)
23 Musica Es (Musica E') - with Gian Piero Reverberi & London Session Orchestra
24 Musica E' (with Gian Piero Reverberi & London Session Orchestra)
25 Musica È
26 Esta Pasando Noviembre (Sta passando novembre)
27 Esta pasando noviembre (Sta passando novembre)
28 Esta Pasando Noviembre (Sta Passando Novembre) - featuring Amaia from La Oreja De Van Gogh
29 Solo Ieri - with Gian Piero Reverberi & London Session Orchestra
30 Solo Ieri
31 Un'emozione per sempre
32 Il buio ha i tuoi occhi
33 L'ombra del Gigante
34 Quiero Saberlo (E ancor mi chiedo)
35 E Ancor Mi Chiedo
36 E Ancor Mi Chiedo - with Gian Piero Reverberi &London Session Orchestra
37 Dove C'è Musica
38 Dove c'è musica
39 Più Bella Cosa - produced by John Shanks
40 L'Aurora - produced by Wyclef Jean and Jerry "Wonda" Duplessis
41 Cose della vita - produced by John Shanks
42 Taxi Story
43 Dolce Barbara
44 Un Atardecer Violento (Dolce Barbara)
45 Una Emocion Para Siempre (Un'Emozione Per Sempre)
46 La Aurora (L'Aurora) - Spanish Version Of "L'Aurora"
47 L'aurora
48 La Aurora (L'aurora)
49 No Estamos Solos (Non siamo soli) - Spanish vrs
50 Non Siamo Soli
51 La Sombra Del Gigante (L'Ombra Del Gigante) - produced by Pat Leonard
52 Favola
53 Fábula (Favola)
54 Otra Como Tu (Un'altra te)
55 Fuego en el Fuego (Fuoco Nel Fuoco)
56 Otra Como Tu (Un'Altra Te) - Spanish Version Of "Un'Altra Te"
57 Un'altra Te
58 Cosas de la Vida (Can't Stop Thinking of You)
59 Cose della vita (Can't Stop Thinking of You)
60 Cose della vita (Can't Stop Thinking of You)
61 La Cosa Mas Bella (Più bella cosa)
62 La Cosa Mas Bella (Più Bella Cosa) - produced by John Shanks
63 Se bastasse una canzone
64 Cosas de la Vída (Cose Della Víta)
65 Cosas De La Vida (Cose Della Vita) - produced by John Shanks
66 Ahora Tu (Adesso tu)
67 Adesso tu
68 Ahora Tu (Adesso Tu) - Spanish Version of "Adesso Tu"
69 Si Bastasen un Par de Canciones (Se bastasse una canzone)
70 Un Cuore Con Le Ali
71 Ahora Tu (Adesso Tu) [with Gian Piero Reverberi & London Sessión Orchestra]
72 Una Storia Importante (Remix)
73 Una Historia Importante (Una Storia Importante) [Remix]
74 No Estamos Solos (Non Siamo Soli) [Spanish Versión]

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.