Eros Ramazzotti - El Último Metro (L'último metrò) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - El Último Metro (L'último metrò)




El Último Metro (L'último metrò)
Последний поезд метро (L'último metrò)
Ella esperaba el metro
Она ждала метро,
Y en el último subió
И на последний вагон села.
El que estaba en el vagón
Тот, кто был в вагоне,
En sus ojos precipitó
В её глазах утонул.
Todo a su alrededor se hizo invisible
Всё вокруг стало невидимым,
Y el pensó
И я подумал,
Que la fatalidad pasase quizás
Что рок свершится, быть может,
Con la velocidad
Со скоростью
De ese tren que atravesaba la ciudad
Этого поезда, что сквозь город летит.
Ella le pareció
Ты показалась мне
Un ángel bueno caído allí
Добрым ангелом, с небес сошедшим,
Con quien poder hablar
С которым можно говорить,
Soñar y volar muy lejos de aquí
Мечтать и улететь далеко отсюда.
La película que el
Фильм, что я
Ahora veía en su fantasía
Сейчас увидел в своих фантазиях,
Le hizo imaginar
Заставил меня представить,
Que con ella iría
Что с тобой я уйду.
Pero luego frenó
Но потом я остановился,
Para escuchar a la razón
Чтобы услышать голос разума.
Pero el corazón decía
Но сердце говорило:
Vive este instante sin dudar intensamente
«Живи этим мгновением без сомнений, страстно,
Vive el momento sin pensar
Живи моментом, не думая,
No lo dejes pasar
Не упусти его.
O lo tomas o lo dejas
Или ты принимаешь, или оставляешь,
Y quizás sea ella ese gran amor
И, возможно, ты та самая, моя большая любовь.
Es la vida que va
Это жизнь, что идет,
Si la vida es ahora lo descubrirás
Если жизнь это сейчас, ты узнаешь.
Lo descubrirás
Ты узнаешь.
Poco tiempo después
Немного времени спустя
El metro entró en una galería
Поезд въехал в тоннель,
Viendo sus ojos entendió
Глядя в твои глаза, я понял,
Que ella el alma le robaría
Что ты украдёшь мою душу.
Una puerta se abrió
Дверь открылась,
Y de ese sueño el despertó
И из этого сна я очнулся.
Ella no estaba allí
Тебя там не было,
Y no la siguió
И я не пошёл за тобой.
Cuando ella bajó
Когда ты сошла,
Mientras en el metro sin parar
Пока в метро без остановки
El su viaje continuaba
Я продолжал свой путь.
Vive este instante sin dudar intensamente
Живи этим мгновением без сомнений, страстно,
Vive el momento sin pensar
Живи моментом, не думая,
No lo dejes pasar
Не упусти его.
O lo tomas o lo dejas
Или ты принимаешь, или оставляешь,
Y quizás sea ella ese gran amor
И, возможно, ты та самая, моя большая любовь.
no debes temer
Ты не должна бояться,
Se tu mismo y vive el tiempo ahora
Будь собой и живи настоящим.
Vive el momento antes que
Живи моментом, прежде чем
Sea pasado
Он станет прошлым.
Vive el tiempo
Живи временем,
Lo puedes hacer
Ты можешь это сделать.
No lo dejes pasar
Не упусти его.
Tienes que aferrar tus sueños
Ты должна держаться за свои мечты
Y creer que ella es tu gran amor
И верить, что она твоя большая любовь.
No lo puedes saber
Ты не можешь знать,
Si lo vives ahora lo descubrirás
Если проживёшь это сейчас, ты узнаешь.
O lo tomas o lo dejas
Или ты принимаешь, или оставляешь,
Puede ser que ella
Может быть, что она
Sea el gran amor
Та самая, большая любовь.
no debes temer
Ты не должна бояться,
Se tu mismo y vive el tiempo ahora ya
Будь собой и живи настоящим сейчас.





Writer(s): kaballà


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.