Paroles et traduction Eros Ramazzotti - El Alma de los Árbolés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Alma de los Árbolés
The Soul of the Trees
El
alma
de
los
árboles
The
soul
of
the
trees
Se
mueve
y
con
las
nubes
va,
It
moves
and
goes
with
the
clouds,
Respira
sobre
mí
al
atardecer.
It
breathes
on
me
at
dusk.
Un
canto
lejanísimo
A
distant
song
Los
ríos
llega
a
acariciar
Reaches
to
caress
the
rivers
En
busca
de
la
vida
y
sus
porqués
In
search
of
life
and
its
whys
Y
esta
noche
me
ha
llevado
junto
a
él.
And
tonight
it
has
taken
me
with
it.
Serás
los
años
más
verdes,
You
will
be
the
greenest
years,
Serás
quien
ya
no
está;
You
will
be
the
one
who
is
no
longer
here;
Cuando
volvía
a
casa
calle
arriba,
When
I
came
home
up
the
street,
Yo
era
un
niño...
I
was
a
child...
Serás
los
días
pasados,
You
will
be
the
days
gone
by,
Serás
quien
ahora
va;
You
will
be
the
one
who
now
goes;
El
alma
de
los
árboles
The
soul
of
the
trees
Siguiéndome
con
la
edad.
Following
me
with
age.
Yo
hace
tiempo
te
perdí
I
lost
you
a
long
time
ago
Por
este
ansia
de
crecer
Because
of
this
eagerness
to
grow
up
Tirando
al
blanco
a
mi
ingenuidad,
Shooting
at
the
target
of
my
naivety,
Que
jamás
dinero
alguno
pagará.
Which
no
money
will
ever
pay
for.
Serás
los
años
más
verdes,
You
will
be
the
greenest
years,
Serás
quien
ya
no
está;
You
will
be
the
one
who
is
no
longer
here;
Los
días
sin
nostalgia
que
pasaban...
The
days
without
nostalgia
that
passed...
Yo
era
un
niño.
I
was
a
child.
Serás
el
tiempo
que
va
You
will
be
the
time
that
goes
by
De
aquí
a
la
eternidad,
From
here
to
eternity,
El
alma
de
los
árboles
The
soul
of
the
trees
Siguiéndome
con
la
edad.
Following
me
with
age.
Lo
sé,
es
un
sueño
I
know,
it's
a
dream
No
me
despiertes
que
estoy
bien
donde
estoy;
Don't
wake
me
up,
I'm
fine
where
I
am;
Te
necesito...
al
menos
hoy.
I
need
you...
at
least
today.
Gracias
a
ti
esta
noche
volveré...
a
ser
niño.
Thanks
to
you
tonight
I
will
be...
a
child
again.
Serás
los
años
más
verdes,
You
will
be
the
greenest
years,
Serás
mis
ojos
tú;
You
will
be
my
eyes;
El
alma
de
los
árboles
The
soul
of
the
trees
Siguiéndome
con
la
edad.
Following
me
with
age.
Serás
el
tiempo
que
va
You
will
be
the
time
that
goes
by
De
aquí
a
la
eternidad.
From
here
to
eternity.
El
alma
de
los
árboles
The
soul
of
the
trees
Siguiéndome
con
la
edad,
Following
me
with
age,
Siguiéndome
con
la
edad.
Following
me
with
age.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, MILA ORTIZ MARTIN, ALBERTO SALERNO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.