Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Esodi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su
quel
confine
На
той
границе
C′era
scritto
proprio
così
Было
написано
именно
так:
L'ultimo
che
esce
spenga
la
luce
e
poi
Последний
уходящий,
погаси
свет,
а
затем,
Che
nessuno
possa
vedere
Пусть
никто
не
сможет
увидеть,
Questo
povero
paese
Эта
бедная
страна.
Un
vecchio
restava
lì
Оставался
старик,
Con
il
suo
dolore
quasi
asciutto
perché
С
почти
высохшей
болью,
потому
что
Troppe
lacrime
già
scese
così
Слишком
много
слез
уже
пролито,
Fanno
il
vuoto
dentro
sé
Они
оставляют
пустоту
внутри.
Io
da
qui
non
posso
andarmene
- diceva
-
«Я
не
могу
уйти
отсюда,
— говорил
он,
—
I
miei
piedi
sono
troppo
stanchi
e
poi
Мои
ноги
слишком
устали,
и
потом,
Questa
terra
è
la
mia
terra,
vedi
là
Эта
земля
— моя
земля,
видишь
там,
Quel
ciliegio
l'ho
piantato
proprio
io
Ту
вишню
посадил
я
сам,
E
fra
qualche
mese
fiorirà
И
через
несколько
месяцев
она
зацветет,
Come
un
segno
di
speranza
rifiorirà
Как
знак
надежды,
снова
расцветет».
E
vedere
questa
lunga
scia
И
видя
эту
длинную
вереницу,
Mi
si
stringe
il
cuore
più
che
mai
Сердце
сжимается
сильнее,
чем
когда-либо,
Che
andranno
via
Что
уходят,
Tutti
gli
amici
Все
друзья,
Tutte
le
voci
Все
голоса.
Anche
gli
uccelli
Даже
птицы,
Appena
giorno
Как
только
рассветет.
Andranno
via
Уйдут
прочь,
Via
da
questa
malasorte
Прочь
от
этой
злой
судьбы,
Questo
inverno
alle
porte
Этой
зимы
у
ворот,
Che
altro
freddo
soffierà
Которая
принесет
еще
больше
холода.
Le
giovani
spose
Молодые
невесты.
Fino
dove
chi
lo
sa
Куда,
кто
знает,
Quanta
strada
ci
vorrà
Сколько
пути
потребуется,
Prima
di
fermarsi
un
po'
Прежде
чем
немного
остановиться.
Su
quel
confine
На
той
границе
C′era
scritto
press′a
poco
così
Было
написано
примерно
так:
L'ultimo
che
esce
spenga
la
luce
e
poi
Последний
уходящий,
погаси
свет,
а
затем,
Che
non
torni
mai
più
indietro
Пусть
никогда
не
возвращается,
Fino
a
quando
non
verrà
Пока
не
наступит
Il
bel
tempo
del
buon
senso
Благодатное
время
здравого
смысла
Per
l′umanità
Для
человечества.
Su
quel
confine
На
той
границе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PIERANGELO CASSANO, ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.