Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Esta Pasando Noviembre (Sta passando novembre)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Pasando Noviembre (Sta passando novembre)
Ноябрь проходит (Sta passando novembre)
Este
beso
en
el
viento
Этот
поцелуй
на
ветру
Te
lo
mandaré
allí
Я
отправлю
его
туда,
Te
dirá
lo
que
siento
Он
расскажет
тебе,
что
я
чувствую.
No
he
podido
hacer
nada
Я
ничего
не
смог
сделать.
En
tu
vida
ahora
se
В
твоей
жизни
теперь...
Te
sentiste
ignorada
Ты
чувствовала
себя
забытой.
Es
probable,
tal
vez
Возможно,
наверное.
Si
yo
hubiese
sabido
Если
бы
я
знал,
Habría
sido
una
ayuda
Я
бы
помог.
Pero
que
importa
ya
Но
какая
теперь
разница.
Tú
puedes
jugar
siguiendo
una
cometa
Ты
можешь
играть,
следуя
за
кометой,
Mientras
sales
por
el
espacio
a
pasear
Пока
гуляешь
по
просторам
космоса.
Quizás
puedas
llegar
ahora
hasta
tu
meta
Возможно,
теперь
ты
достигнешь
своей
цели
Y
a
un
mundo
distinto
que
no
lograste
hallar
И
найдешь
другой
мир,
который
ты
не
смогла
найти
здесь.
Solo
que
no
debió
de
ser
así
Только
так
не
должно
было
быть.
Solo
que
la
soledad
es
más
grande
sin
ti
Только
одиночество
сильнее
без
тебя.
Para
ti
una
flor
he
traído
Для
тебя
я
принес
цветок,
Te
la
dejaré
allí
bajo
un
cielo
nublado
Оставлю
его
там,
под
облачным
небом,
Mientras
miro
la
luz
Пока
смотрю
на
свет.
Está
pasando
noviembre
Проходит
ноябрь,
Y
tú
tienes
veinte
años
siempre
А
тебе
всегда
двадцать
лет.
Tú
puedes
jugar
siguiendo
una
cometa
Ты
можешь
играть,
следуя
за
кометой,
Mientras
sales
por
el
espacio
a
pasear
Пока
гуляешь
по
просторам
космоса.
Quizás
puedas
llegar
ahora
hasta
tu
meta
Возможно,
теперь
ты
достигнешь
своей
цели
Y
a
un
mundo
distinto
que
no
lograste
hallar
И
найдешь
другой
мир,
который
ты
не
смогла
найти
здесь.
Quizás
puedas
llegar
ahora
hasta
tu
meta
Возможно,
теперь
ты
достигнешь
своей
цели
Y
a
un
mundo
distinto
que
no
lograste
hallar
И
найдешь
другой
мир,
который
ты
не
смогла
найти
здесь.
Solo
que
no
debió
de
ser
así
Только
так
не
должно
было
быть.
Solo
que
la
soledad
ahora
es
grande
Только
одиночество
теперь
сильное,
La
soledad
es
más
grande
sin
ti
Одиночество
сильнее
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COGLIATI ADELIO, ORTIZ MARTIN MILAGROSA, RAMAZZOTTI EROS, GUIDETTI CLAUDIO, FABRIZIO MAURIZIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.