Eros Ramazzotti - Este Immenso Show - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Este Immenso Show




Este Immenso Show
This Immense Show
Lo que dicen, lo que ves,
What they say, what you see,
ya no se si es lo que es.
I no longer know if it's what it seems.
¿Será cierto o será
Is it true or is it
realidad virtual?
virtual reality?
Entre tanta variedad,
Among so much variety,
será el colmo no saber llevar,
it would be crazy not to know how to handle,
la vida un poco loca que nos toca interpretar.
the slightly crazy life we have to play.
En este inmenso show, este inmenso show,
In this immense show, this immense show,
estamos todos dentro de el.
we are all inside it.
Disfracemonos, maquillemonos,
Let's dress up, let's put on makeup,
en este inmenso show.
in this immense show.
Cuantas caras hay, cuantas caras hay.
So many faces there are, so many faces there are.
¿Máscara o antifaz?
Mask or disguise?
Di cual te pondras para debutar
Tell me which one you'll wear to debut
en este inmenso show.
in this immense show.
Tanta escena teatral, no se como acabará,
So much theatrical scene, I don't know how it will end,
será el colmo no saber llevar,
it would be crazy not to know how to handle,
la vida que avanza y nos lanza hasta el final.
the life that moves forward and throws us to the end.
En este inmenso show, este inmenso show,
In this immense show, this immense show,
estamos todos dentro de el.
we are all inside it.
¿Qué no se hara por permanecer
What wouldn't be done to remain
en este inmenso show?
in this immense show?
Date cuenta que da la sensación
Realize that it feels like
de estar casi al límite.
we're almost at the limit.
Chao amor adiós, te saludaré,
Goodbye love, farewell, I'll greet you,
desde este inmenso show.
from this immense show.
Lloro porque, lloro porque...
I cry because, I cry because...
habria querido un final bien distinto,
I would have wanted a very different ending,
al menos por ti, distinto por mi,
at least for you, different for me,
lloro porque... me quedaré sin ti...
I cry because... I'll be without you...
Lloro porque, lloro porque...
I cry because, I cry because...
habria querido un final bien distinto,
I would have wanted a very different ending,
al menos por ti, distinto por mi,
at least for you, different for me,
lloro porque... me quedaré sin ti...
I cry because... I'll be without you...
En este inmenso show, este inmenso show,
In this immense show, this immense show,
estamos todos dentro de el.
we are all inside it.
Date cuenta que da la sensación
Realize that it feels like
de estar casi al límite.
we're almost at the limit.
Chao amor adiós, te saludaré,
Goodbye love, farewell, I'll greet you,
desde este inmenso show.
from this immense show.
(lloro porque, lloro porque)
(I cry because, I cry because)
Chao amor adiós, te saludaré,
Goodbye love, farewell, I'll greet you,
desde este inmenso show.
from this immense show.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.