Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Exodos (Spanish Version of "Esodi")
Exodos (Spanish Version of "Esodi")
Exodus (English Version of "Esodi")
En
una
esquina
On
a
corner
Un
escrito
rezaba
así
A
writing
read
like
this
"El
último
que
salga,
que
apague
la
luz
"The
last
one
to
leave,
turn
off
the
light
Que
no
pueda
nadie
mirar,
donde
está
Let
no
one
see
where
it
is
La
ciudad
de
que
le
hablamos"
The
city
we
speak
of"
Entre
las
ruínas
Among
the
ruins
Un
viejo
se
queda
allí
An
old
man
remains
there
Con
su
gran
dolor,
sin
una
lágrima
más
With
his
great
sorrow,
without
another
tear
Porque
ya
las
ha
llorado
Because
he
has
already
cried
them
all
En
su
corazón
ahogado
In
his
drowned
heart
"Yo
de
aquí
no
puedo
irme"
"I
can't
leave
here"
Nos
decía,
"Pues
mis
pies
están
He
told
us,
"Because
my
feet
are
Cansados
y,
además
Tired
and
besides
Esta
tierra
es
nuestra
tierra,
mírala
This
land
is
our
land,
look
at
it
El
cerezo
lo
he
plantado
con
mis
manos
I
planted
the
cherry
tree
with
my
own
hands
Y
en
un
mes,
o
dos,
florecerá
And
in
a
month
or
two,
it
will
bloom
Como
un
signo
de
esperanza
renacerá"
As
a
sign
of
hope,
it
will
be
reborn"
Y,
al
seguir
el
paso
de
mil
huellas
And
as
I
follow
the
path
of
a
thousand
footprints
Se
me
encoge
el
corazón
porque
My
heart
shrinks
because
No
puedo
ver
como
se
marchan
I
can't
bear
to
see
them
leave
Tantos
amigos,
tantos
testigos
So
many
friends,
so
many
witnesses
Que
callarán
Who
will
remain
silent
Hasta
las
aves,
cuando
amanezca
Even
the
birds,
when
dawn
breaks
Alzando
el
vuelo
emigrarán
Taking
flight,
they
will
migrate
Lejos
de
esta
mala
suerte
Far
from
this
bad
luck
De
este
invierno,
de
esta
muerte
From
this
winter,
from
this
death
Que
otro
frío
nos
traerá
That
another
cold
will
bring
us
Como
se
marchan
todas
las
cosas
As
all
things
depart
Las
bellas
esposas,
como
se
marcharán
The
beautiful
wives,
how
they
will
leave
Hacia
dónde
¿quién
sabrá?
Where
to,
who
knows?
¿Qué
caminos
andarán?
antes
de
poder
parar
What
paths
will
they
walk?
before
they
can
stop
Y
sobre
el
muro
And
on
the
wall
Queda
escrito
aquello
que
dice
así
Remains
written
what
it
says
"El
último
que
salga
que
apague
la
luz
"The
last
one
to
leave,
turn
off
the
light
Y,
que
nunca
mire
a
sus
espaldas
And
never
look
back
Que
camine
hasta
encontrar
Walk
until
you
find
Otro
tiempo,
otra
esperanza
Another
time,
another
hope
Por
la
humanidad"
en
una
esquina
For
humanity"
on
a
corner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, PIERANGELO CASSANO, EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.